Exemples d'utilisation de "Disable" en anglais
Traductions:
tous1494
отключать1316
запрещать33
выводить из строя15
блокировать11
повреждать6
блокироваться3
разрушать2
искалечить2
калечить1
autres traductions105
Enable and disable antimalware policies
Включение и отключение политик защиты от вредоносных программ
To allow or disable posts by other people:
Чтобы разрешить или запретить другим людям делать публикации:
Custodians can add or disable record email addresses.
Хранители могут добавлять или блокировать адреса электронной почты для записей.
If we disable the circuit interrupter in the building's electrical room, the current will keep coming, and anyone who steps foot in here, they'll get a pretty shocking surprise.
Если мы повредим прерыватель цепи в электрическом щитке, ток будет продолжать поступать, и любой, кто шагнёт сюда, получит довольно сильный сюрприз.
You can enable or disable the following notifications:
Можно включить и запретить следующие уведомления.
Hackers Can Disable a Sniper Rifle — Or Change Its Target
Хакеры могут вывести из строя снайперскую винтовку
If that is the case, you may want to verify the filter configuration or temporarily disable the Intelligent Message Filter to determine whether it is incorrectly blocking legitimate mail.
В этом случае, возможно, следует проверить конфигурацию фильтра или временно отключить интеллектуальный фильтр сообщений, чтобы определить, блокирует ли он по ошибке допустимую почту.
The EAC: Recipients > Mailboxes > Disable
Центре администрирования Exchange: Получатели > Почтовые ящики > Отключить
Distribution Options: Enable or disable embedding and subscriber notifications.
Настройки распространения. Можно разрешить или запретить встраивание видео и оповещение подписчиков.
Then you will disable the radio room you're sitting in.
А потом ты выведешь из строя радиорубку, в которой сейчас находишься.
If you are troubleshooting mail flow issues that involve this particular server, you may want to temporarily disable the Intelligent Message Filter to determine whether it is incorrectly blocking legitimate mail.
При устранении неполадок с почтовыми потоками именно на этом сервере может возникнуть необходимость временно отключить интеллектуальный фильтр сообщений, чтобы определить, не блокирует ли он допустимых получателей по ошибке.
You can enable or disable cookies saved by websites.
Вы можете разрешить или запретить сайтам сохранять файлы cookie.
They had to blow up the transformer, disable the backup generators, then climb up this air shaft.
Они должны были взорвать трансформатор, вывести из строя запасные генераторы, и взобраться по этой вентиляционной шахте.
However, if you are troubleshooting mail flow issues involving this particular server, you may want to verify the filter configuration or temporarily disable Recipient Filtering to determine whether it is incorrectly blocking mail to valid recipients.
Однако при решении проблем с почтовыми потоками именно на этом сервере может возникнуть необходимость изменить настройку или временно отключить фильтр получателей, чтобы определить, не блокирует ли он допустимых получателей по ошибке.
Set to true to disable user input in the menu.
Задайте значение true, чтобы запретить ввод данных пользователем в меню.
The destructo beam on my rocket ship can disable the death ray, but only if someone gets inside the Fortress of Doom and can shut down the lightning shield.
Разрушительный луч на моем ракетном корабле может вывести из строя смертельный луч, но только если кто-то проберется внутрь Цитадели Рока и сможет отключить световой щит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité