Exemples d'utilisation de "отключить" en russe avec la traduction "turn off"

<>
Можно ли отключить проверку сертификатов? Can I turn off certificate errors?
Как отключить или удалить OneDrive Turn off or uninstall OneDrive
Можно ли временно отключить границу? Can I turn off the boundary temporarily?
Примечание. Отключить создание закладки невозможно. Note: You cannot turn off the bookmark feature.
Как отключить сохранение файлов cookie How to turn off cookies
Узнайте, как отключить такие обновления. Learn how to turn off these updates.
Выкинуть ключ и отключить все электричество Throw away the key and then turn off all the lights
Подтвердите, что необходимо отключить только геймпад. Confirm that you want to turn off only the controller.
Как отключить перевод для конкретного языка Turn off translation for a specific language
Как отключить перевод для всех языков Turn off translation for all languages
Следуйте инструкциям, чтобы отключить автоматическое продление. Follow the prompts to turn off automatic renewal.
Чтобы отключить функцию рекомендации похожих Страниц: To turn off similar Page suggestions:
Как отключить предупреждения об опасных сайтах Turn off warnings about dangerous & deceptive sites
Чтобы отключить расширение, снимите флажок "Включено". To turn off an extension, uncheck the box next to "Enabled."
Я должна на минуту отключить электричество. I have to turn off the power for one minute.
Предположим, мне нужно отключить автоподбор совсем. And let’s say I want to turn off the AutoFit altogether.
Чтобы отключить шифрование файлов для указанной папки To turn off file encryption on a given folder
Чтобы отключить группу объявлений в Power Editor: To turn off your ad set in Power Editor:
Чтобы отключить сжатие файлов для заданной папки To turn off file compression on a given folder
Нажмите кнопку Сохранить, чтобы отключить функцию "Несрочные". Click Save to turn off Clutter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !