Exemples d'utilisation de "открывающего" en russe
Traductions:
tous2098
open1751
discover99
set up93
reveal67
inaugurate39
unlock37
unblock5
lead off1
uncap1
autres traductions5
Размещать SDK нужно один раз на страницу, лучше всего — сразу после открывающего тега .
You need to load the SDK only once on a page, ideally right after the opening tag:
Вставьте этот сниппет сразу после открывающего тега на каждой странице, куда вы хотите добавить SDK.
You should insert it directly after the opening tag on each page you want to load it:
Такие части со снятыми ограничениями можно сделать доступными для любого пользователя, открывающего документ, либо можно предоставить разрешение на изменение этих частей документа отдельным пользователям.
You can make these unrestricted parts available for anyone who opens the document, or you can grant permission to specific individuals so that only they can change the unrestricted parts of the document.
Поэтому его не волнует, что Америка открыла эпоху кибервойн.
That’s why it doesn’t bother him that America inaugurated the era of cyberwarfare.
В своей речи во время открытия конференции Иммелт подчеркнул, что Африка несет в себе огромный потенциал: в 2013 году компания General Electric заработала в Африке 5,2 миллиарда долларов.
Leading off the conference, Immelt said that Africa offers the company its greatest potential, having earned $5.2 billion there in 2013.
У тебя в руке открытый маркер, и ты говоришь мне, что не собирался изрисовать этот вагон?
You're holding an uncapped marker, and you're telling me you were not about to tag this subway car?
Набор постоянных кадров начался в июле, а 8 мая была торжественно открыта Академия гражданской службы.
Permanent hiring began in July and the Civil Service Academy was inaugurated on 8 May.
Для Кипра членство, кроме всего прочего, является средством к тому, чтобы открыть тупик, в котором оказались турецкая и греческая общины острова.
For Cyprus, membership is, above all, a means to unblock the stalemate between the island's Turkish and Greek communities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité