Exemples d'utilisation de "открыть счета" en russe
В этой директиве, в частности, дается определение отмывания денег и формулируется основа для удостоверения личности тех, кто хочет открыть счета, с целью выявления подозрительных операций.
This Directive, inter alia, gives a definition of money-laundering and formulates a basis for ascertaining the identity of those wishing to open accounts, the aim being to detect suspicious transactions.
В своем личном кабинете Вы можете открыть по 2 счета каждого типа
You can open as many trading accounts in your personal cabinet, as you need for working on market.
Дважды щелкните счет ГК, чтобы открыть форму Счета ГК - план счетов: %1.
Double-click a main account to open the Main accounts - chart of accounts: %1 form.
Дважды щелкните банковский счет или щелкните Банковский счет в группе Создать, чтобы открыть форму Банковские счета и создать новый банковский счет.
Double-click a bank account or click Bank account in the New group to open the Bank accounts form and create a new bank account.
Они заставили его открыть магазин и проверить счета.
They're getting him to open up the shop and check his invoices.
На панели операций щелкните Разнесено, чтобы открыть форму Номер бухгалтерского счета %1.
On the Action Pane, click Posted to open the Account number %1 form.
Вы можете открыть несколько торговых счетов, пополнять счета и выполнять множество других действий.
Primary features are the creation of multiple trading accounts, payments to your accounts and much more.
Финансовое учреждение не имеет право открыть счет, если ему не известна личность держателя счета.
A financial institution is not allowed to open an account unless they know the identity of the account holder.
«Пепперстоун Файненшиал» не начисляет какую-либо дополнительную комиссию для того, чтобы открыть или закрыть Маржинальный Форекс, за исключением счета 'Razor' ECN, который начисляет комиссию в размере 3.50 Австралийских долларов за обращение каждых 100 тысяч австралийских долларов в номинальной продажной цене (7 австралийских долларов за круговую сделку).
Pepperstone Financial does not charge you a separate commission to enter into and close out Margin FX - Except in the case of an 'Razor' ECN account which attracts a charge of $3.50 AUD per 100K in notional trade value traded ($7 AUD Round Trip).
'Демо-счет' может быть открыт нажатием соответствующей опции меню 'FxPro cTrader - Open Demo Account' ('FxPro cTrader - Открыть Демо-счет') или нажатием кнопки 'Account Bar' ('Панель выбора счета'), как показано ниже:
A 'Demo Account' can be created by clicking the 'FxPro cTrader - Create Demo Account' main menu option or by clicking the account icon on the 'Account Bar', as seen below:
Поэтому после смены агента для Личного кабинета нужно открыть новый счет, который будет «прикреплен» к новому агенту, как и все новые торговые счета в этом Личном кабинете.
Therefore, after changing the agent for your Personal Area, you must open a new account, which will be "attached" to the new agent, along with all other new trading accounts in your Personal Area.
Чтобы открыть счет, также можно выполнить одноименную команду контекстного меню окна "Навигатор — Счета" или нажать клавишу Insert;
To open an account, one can also execute the context menu command of the same name of the "Navigator — Accounts" window or press the Insert button.
На панели действий щелкните Найти заказ на продажу, чтобы открыть форму Найти заказ на продажу и просмотреть заказы на продажу, созданные для указанного клиентского счета.
On the Action Pane, click Find sales order to open the Find sales order form and view the sales orders that have been created for the specified customer account.
Если вы является трейдером с мусульманским вероисповеданием, вам необходимо открыть обычный торговый счет у нас и отправить заявку на электронный адрес backoffice@mxtrade.com с просьбой о подключении опции, предусмотренной для исламских счетов, указав ваш ID счета.
If you are a trader following the Muslim faith, you need to open a normal trading account with us and send an email request to backoffice@mxtrade.com, along with your personal account id, asking for the swap-free option.
Можно напомнить, что в пункте 7 своей резолюции 986 (1995) Совет Безопасности просил Генерального секретаря открыть целевой депозитный счет для целей этой резолюции, назначить независимых дипломированных бухгалтеров высшей квалификации для его проверки и представлять правительству Ирака полную информацию об использовании этого счета.
It may be recalled that in paragraph 7 of its resolution 986 (1995), the Security Council requested the Secretary-General to establish an escrow account for the purposes of the resolution, to appoint independent and certified public accountants to audit it and to keep the Government of Iraq fully informed.
Внимание: реальные счета из терминала открыть нельзя, они открываются только брокерской компанией.
Attention: Real accounts cannot be started from the terminal, they are opened only by a brokerage company.
осуществления нетрадиционных инициатив и творческих программ, призванных убедить молодежь не оставлять школы, по меньшей мере до тех пор, пока не будут освоены основные навыки чтения, письма и счета, и способных открыть возможности для учащихся, не закончивших школу, включая матерей-подростков, в плане продолжения образования;
Adopting imaginative initiatives and creative programmes to encourage young people to remain at school, at least until basic literacy and numeracy have been achieved, and which will provide opportunities for early school-leavers, including adolescent mothers, to continue their education;
Хотя перечисленные причины не препятствуют открытию счета, для того, чтобы открыть таковой в компании FXDD Malta Limited, вы должны прочитать, понять и подписать настоящий документ о раскрытии рисков.
Although the reason(s) cited above do not preclude you from opening an account, the following risk disclosure document must be read, understood and signed in order for you to open an account with FXDD Malta Limited.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité