Exemples d'utilisation de "открыть тайну" en russe
Если вы захотите открыть нашу тайну, мы не будем мешать.
If you wish to reveal our secret, we will not stop you.
Он просто сидел и смотрел на меня, как будто хотел открыть тайну.
It just perched there, looking at me almost as if it were trying to reveal some kind of mystery.
А я думал, что их учёные просто взяли мой волос, чтобы открыть тайну моей роскошной, густой шевелюры.
I thought they just wanted my hair so their scientists could unlock the secret of its luxuriant fullness.
И приходит к заключению, что если он найдёт причину, почему так случилось, то сможет открыть тайну мира.
And he concludes that if he can find the reason why this happened, he can unravel a secret to the world.
Я был уверен, что Колета пришла к нам в гости, чтобы открыть нашу тайну.
I was certain that Coleta had come to visit us to give away our secret.
Что же, честному Шону нужно открыть маленькую тайну.
Well, honest Shawn has something tiny to disclose.
И как по мне, если вы действительно хотите вновь открыть чудеса, вам необходимо выйти за пределы этого крошечного, закошмаренного пространства правоты и посмотреть вокруг, друг на друга и обратить внимание на необъятность и сложность, и тайну Вселенной, и быть в состоянии сказать, "Ого! Я не знаю.
And to me, if you really want to rediscover wonder, you need to step outside of that tiny, terrified space of rightness and look around at each other and look out at the vastness and complexity and mystery of the universe and be able to say, "Wow, I don't know.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité