Exemples d'utilisation de "отличаются" en russe

<>
Чем отличаются документы от данных? What's the difference - documents, data?
Твои идет отличаются от моих. Your ideas are different from mine.
Новостные СМИ отличаются замечательной покладистостью. The news media, largely compliant.
И виды отношений между людьми отличаются. And there are different kinds of relationships between the people.
Ее внутренние коррекции также немного отличаются. Its inner retracements are also slightly different.
Конституции стран Европы отличаются характерным многообразием. Constitutionally, European nations display characteristic richness.
Они ничем не отличаются от кусачих. They're no different from the biters.
Но теперь они довольно сильно отличаются. But now they are quite different.
Если они отличаются, импорт завершится сбоем. If the name of a column is different from the name of the corresponding field in the table, the import operation fails.
Другие же международные организации сильно отличаются. Other international organizations are very different.
Узнайте, чем отличаются администраторы от сотрудников. See the difference between admins and employees
Условия в Африке не отличаются радикально. The conditions are not radically different in Africa.
Потенциометры отличаются надежностью и невысокой ценой. Potentiometers are inexpensive and reliable.
Почему эти траектории так сильно отличаются? Why are these trajectories so different?
Эти данные резко отличаются от остальных. It was that little outliers there.
"И чем отличаются западные страны?", - спросил я. "And what do you mean with Western world?" I said.
Кроме того, вы увидите, что логотипы отличаются. In fact, you can see each logo is a little bit different.
Чем отличаются стандартные события от индивидуально настроенных? What's the difference between standard and custom events?
Но хищники человеческого рода отличаются от животных. But human predators are different.
Но если мнения отличаются, что это значит? But what do the different opinions mean?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !