Sentence examples of "отмен" in Russian
Translations:
all820
cancel220
cancellation198
abolition124
repeal91
abolishing60
canceling34
revocation19
cancelling17
abrogation16
undo9
abolishment9
revoking8
cancelation7
rescinding3
undoing2
other translations3
Настройка процесса просмотра для сторнирований и отмен
Set up a review process for reversals and cancellations
Настройка процесса просмотра для сторнирований и отмен [AX 2012]
Set up a review process for reversals and cancellations [AX 2012]
Для получения дополнительных сведений см. раздел Настройка процесса просмотра для сторнирований и отмен.
For more information, see Set up a review process for reversals and cancellations.
Чтобы затребовать коды причин для отмен, установите флажок Требуются причины для отмены платежей по бланкам депозита.
To require reason codes with cancellations, select the Require reasons for deposit slip payment cancellations check box.
Строки отмены платежей по бланкам депозита – обзор отмены платежей по бланкам депозита со статусом Отмена незаконченного процесса, и последующая разноска или отклонение отмен.
Deposit slip payment cancellations lines – Review deposit slip payment cancellations that have a status of Pending cancellation, and then post or reject the cancellations.
Выполните следующие шаги для отправки реверсирований и отмен в журналы для другого пользователя на проверку перед тем, как пользователь утвердит и разнесет реверсирование или отмену или отклонит реверсирование или отмену.
Use the following steps to send reversals and cancellations to journals for another user to review before the user approves and posts the reversal or cancellation, or rejects the reversal or cancellation.
Что касается вспомогательного оборудования для воздушных перевозок, то создание мобильной группы позволит сократить время простоя аэродромного погрузочно-разгрузочного оборудования и, как следствие, количества отмен и задержек рейсов в связи с отказом оборудования.
Regarding airlift support equipment, the establishment of the mobile team would reduce downtime of airfield material-handling equipment and, as a result, the number of cancellations and delays of flights owing to equipment failure.
Если выгоды, связанные с уменьшением последствий изменений климата, лежащие в основе В-ССВ, отменяются до истечения периода времени, равного периоду его действия, то участники проекта несут ответственность за передачу замещающей единицы на счет отмен, ведущийся для этой цели в реестре для Сторон, не включенных в приложение I.
If the benefits related to the mitigation of climate change underlying the T-CER are reversed before a time equal to its validity period has elapsed, project participants shall be responsible for transferring a replacement unit to a cancellation account maintained for this purpose in the registry for Parties not included in Annex I.
Автоматическое уведомление и отмена недопоставок
Automatic notification and cancellation for backorders
Вряд ли стоит ожидать отмены закона об иностранных агентах.
It is too much to expect a repeal of the foreign agent law.
Другими словами, холодный чай с черносливом - - взятка за отмену запрета?
In other words, the cold black plum tea is a bribe for cancelling the order?
Иными словами, односторонняя отмена Америкой соглашения о СВПД является наихудшим из всех вариантов политических решений.
Unilateral US abrogation of the JCPOA is, in short, the worst of all policy options.
Отмена последних изменений с помощью средства "Восстановление системы"
Undo recent changes using System Restore
Кто за немедленную отмену сдельщины, поднимите руки!
Whoever is in favour of the immediate abolishment of piecework, raise your hand!
Отмена разрешений для ссылки делает эту ссылку неактивной.
Revoking permissions for a link effectively deactivates the link.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert