Exemples d'utilisation de "отметят" en russe
Они также отметят, что давление со стороны FSB заставило активней работать отраслевых регуляторов.
They would also record that pressure from the FSB has accelerated the work of sectoral regulators.
Охранники тебя отметят и скорее всего, так и будет, дикая лошадь и ее луговые собачки помчатся за тобой спустя пару минут, поэтому ты должна работать быстро.
Security clocks you, and chances are they will, crazy horse and her prairie dogs are gonna be just a couple of minutes behind you, so you got to work fast.
Например, в таблице 28А.6 реализация показателя достижения результатов (а): «Более эффективное управление и своевременное проведение мероприятий и оказание услуг», оценивается с помощью целевого показателя, предусматривающего, что 50 процентов респондентов отметят, что работа Департамента по вопросам управления стала более эффективной и что она в большей степени учитывает потребности клиентов.
For example, in table 28A.6, indicator of achievement (a), “Improved management performance and timely delivery of outputs and services”, is measured through a target of 50 per cent of respondents expressing the view that the Department of Management is more efficient in the delivery of services and is more client-focused.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité