Sentence examples of "noted" in English

<>
Irregular molecular stimulation noted in subject seeds. Нерегулярное молекулярное волнение отмечено в подопытных семенах.
The teacher noted several mistakes in my recitation. Учитель указал на несколько ошибок, которые я допустил во время чтения.
Their reactions mostly confirm the anger I had noted. Их реакция в большей части подтверждает гнев, на который я обратил внимание.
The other major concern noted in the minutes comes from overseas. Еще один повод для тревог, упомянутый в протоколе, это события за рубежом.
It is noted that the coffee in all three cups is still lukewarm. Констатирую, что кофе во всех трех чашках еще теплый.
Revert the following quotas to the values noted in Step 1: Верните прежние значения квот, записанные на шаге 1:
Parties noted the increasing demand for adaptation measures. Стороны отметили растущую востребованность мер в области адаптации.
The destination port is TCP 443 unless otherwise noted. Если не указано иное, порт назначения — TCP 443.
CSPI’s DeWaal noted that difference, but added that the issue is more complicated. ДеВаал из научного центра обратила внимание на выявленное отличие, однако она отметила, что это более сложный вопрос.
A consumer-led rebalancing addresses many of the tensions noted above. Смещение баланса в сторону потребления решает многие напряженности, упомянутые выше.
The Working Party noted that neither provision S1 (3) in 8.1.4, nor paragraph 8.3.5, prohibited the driver from smoking while the vehicle was travelling. Рабочая группа констатировала, что ни положение S1 (3) раздела 8.1.4, ни раздел 8.3.5 не запрещают водителю курить во время движения транспортного средства.
If the RetainDeletedItemsFor and UseDatabaseRetentionDefaults parameters were previously set to a different value, you must also revert them to the values noted in Step 1. Если для параметров RetainDeletedItemsForand UseDatabaseRetentionDefaults ранее были заданы другие значения, то им также необходимо вернуть значения, записанные на шаге 1.
Croatia also noted slow information and documentation flows; Хорватия также отметила замедленность процедур передачи информации и документации;
Unless noted, prices do not include shipping and applicable sales taxes. Если не указано иное, цены не включают стоимость доставки и налоги с продаж.
It also noted that tolerable deposition loads of arsenic, cadmium, lead and mercury, as related to potential crop contamination, had been calculated. Она также обратила внимание на то, что был произведен расчет допустимых нагрузок осаждения мышьяка, кадмия, свинца и ртути в отношении возможного загрязнения сельскохозяйственных культур.
In order to address the total accrued liability noted in paragraph 50 above, the SBI may wish to: В целях обеспечения совокупных начисленных обязательств, упомянутых в пункте 50 выше, ВОО, возможно, пожелает:
He also noted that a consensus was emerging on incorporating two footnotes referring to paragraph 11 of General Comment No. 31 and paragraph 64 of the Fourth Geneva Convention. Он также констатирует, что в Комитете вырисовывается консенсус в отношении того, чтобы включить две сноски, соответственно отсылающие к пункту 11 Замечания общего порядка № 31 и к пункту 64 четвертой Женевской Конвенции.
Use the MRS proxy server information from your Exchange 2013 environment that you noted in Step 1 above and pass that value into the variable $Source_RemoteServer. Используя сведения о прокси-сервере MRS из среды Exchange 2013, записанные на этапе 1, передайте это значение в переменную $Source_RemoteServer.
Improvement in this area in 2000 has been noted. Были отмечены улучшения, достигнутые в этой области в 2000 году.
concerning paragraph 11, the absence of the pictogram B1 was noted. в контексте пункта 11 было указано на отсутствие пиктограммы " В1 ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.