Exemples d'utilisation de "отметят" en russe avec la traduction "note"
Граждане небольших государств-членов еврозоны отметят жестокий путь ЕЦБ, который был политизирован для достижения целей Германии в Греции, и вывод, что еврозона является опасным “Союзом” для малых стран будет казаться неизбежным.
Citizens of smaller eurozone member states will have noted the brutal way the ECB was politicized to achieve Germany’s goals in Greece, and the conclusion that the eurozone is a dangerous “union” for small countries will seem inescapable.
Глобализация, как многие недавно отметили, отступает.
Globalization, as many have recently noted, is in retreat.
Нужно отметить рискованные места, водопады, переправы.
Note the hazard points, the portages, the waterfalls.
Владимир Ключников, председатель Воронежской областной думы, отметил:
Vladimir Klyuchnikov, chairman of the Voronezh regional Duma, noted:
Должен отметить, что здесь есть пара преувеличений.
I should note that this exaggerates the issue in a couple of ways.
Отметьте, пожалуйста, следующий заказ для немедленной поставки:
Please note the following order for immediate delivery:
Примечание: Форматы даты и времени, отмеченные звездочкой (*)
Note: Date and time formats that begin with an asterisk (*)
Нерегулярное молекулярное волнение отмечено в подопытных семенах.
Irregular molecular stimulation noted in subject seeds.
отметил, что Таиланд стал сорок шестой Договаривающей стороной.
noted that Thailand had become the 46th Contracting Party.
Стороны отметили растущую востребованность мер в области адаптации.
Parties noted the increasing demand for adaptation measures.
Отметим несколько важных моментов, связанных с этим вызовом:
There are several things to note with this call:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité