Exemples d'utilisation de "отмечаемого" en russe avec la traduction "tick"

<>
Тики будут сгенерированы для всех отмеченных валютных инструментов. Ticks will be generated for all selected currency symbols.
В окне открытия нового ордера нужно отметить чекбокс "Отложенный ордер": In the window for opening new order, tick Pending Order checkbox:
Отметьте данные, которые вы хотите удалить, и коснитесь элемента Clear. Tick the types of data you want to remove, and tap Clear.
3. Отмечаем галочку, вводим ПИН-код и жмем кнопку "Сохранить" 3. Tick the appropriate box, enter the PIN code, and press the “Save” button
Отметьте источники или коллекции, которые вы хотите удалить, а затем коснитесь элемента УДАЛИТЬ. Tick the sources or collections you want to remove, and tap DELETE.
В обзоре рынка отображаются только символы, напротив которых отмечен чекбокс в столбце "Показать". In the Market Watch window you will see only the symbols ticked in the Show column.
Вы можете включить Автоматическое пополнение счета при внесении денег на счет Skype, отметив соответствующее поле. You can enable the Auto Recharge feature when you buy Skype Credit by ticking the appropriate box.
Поле доступно для изменения только если в настройках торговли отмечено поле "Разрешить изменять объем отложенного ордера". This option is available only if you tick “Allow change volume of pending orders” in Options window of Tools.
Отложенный ордер — если отметить этот чекбокс, окно открытия позиции заменяется на окно, в котором можно установить отложенный ордер. Pending order — if you tick this checkbox, the New Order window will be replaced by the Pending order window.
Я зачитаю все имена в списке, который отдал Преподобный, и хочу, чтобы вы крикнули "Здесь", чтобы я могла вас отметить. I'm going to read out all the names on the list the reverend gave me, and I want you all to call out "present" so I can tick you off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !