Exemples d'utilisation de "отображению" en russe
Используйте эту процедуру для других автономных списков адресов, которые приводят к отображению этого сообщения.
Use the same procedure for any other offline address list that produces this message.
Устранена проблема, приводившая к отображению лишних уведомлений о необходимости исправления учетной записи Майкрософт в Windows 10 Mobile.
Addressed issue causing unnecessary notifications about fixing Microsoft account in Windows 10 Mobile.
Обратите внимание, что вы можете быстро определить наличие сортировки почты по отображению маленького треугольника в заголовках полей.
Note that you can quickly tell how your mail is currently sorted, by the presence of a small triangle on the field headers.
Чтобы добавить действие, которое будет приводить к отображению подсказки политики, выберите пункт Дополнительные параметры..., а затем нажмите кнопку Добавить действие.
To add an action that will reveal a Policy Tip, select More options... and then select the Add action button.
Устранена проблема, из-за которой часть системы не осуществляла правильный выход, что приводило к отображению повторных запросов на ввод учетных данных пользователя.
Addresses issue where a part of the system does not log off correctly, which leads to repeated queries for user credentials.
Если вы это сделаете, ваш настроенный текст уведомления подсказки политики не будет отображаться, если вы также не настроите правило политики защиты от утечки данных с помощью действия, которое будет приводить к отображению уведомления.
If you do this, your custom Policy Tip notification text will not appear unless you also configure a DLP policy rule with an action that will cause the notification to appear.
Кроме того, ложную тенденцию к отображению работы МУНИУЖ как дублирующей работу других учреждений можно переломить, если МУНИУЖ сумеет укрепить свою особую роль поставщика информации с акцентом на новации в гендерных вопросах и анализе.
Furthermore, the tendency to misconstrue the work of INSTRAW as duplicative of other agencies could be addressed if INSTRAW can capitalize on its distinct role as information provider, with a particular focus on charting innovations in gender perspectives and analyses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité