Exemples d'utilisation de "отобразить" en russe avec la traduction "display"
Можно также отобразить только строки с ошибками.
You can also display only the lines that have errors.
1. Нажмите стрелку, чтобы отобразить раскрывающийся список.
1. Click the arrow to display the drop-down list.
Выберите письмо, чтобы отобразить другие доступные письма
Select a letter to display other available letters
Щелкните Простое, чтобы отобразить только диаграмму Ганта.
Click Simple to display only the Gantt chart.
Как отобразить кнопку «Поделиться» без кнопки «Нравится»?
How do I display the Share button without the Like button?
Например, можно отобразить строки с самой низкой ценой.
For example, you could display the lines with the lowest price.
Также можно рассчитывать и отобразить потребности в валюте.
You can also calculate and display currency requirements.
Установите этот флажок, чтобы отобразить коды методов обработки.
Select this check box to display disposition codes.
Нажмите CTRL+N, чтобы отобразить список доступных шаблонов.
Press CTRL+N to display the list of available templates.
Щелкните Разное, чтобы отобразить страницу Настройка управления персоналом.
Click General to display the Set up Human resources page.
Выберите файл, чтобы отобразить содержимое, которое можно вставить.
Select any file to display the content you can insert.
Чтобы отобразить в Windows скрытые папки, выполните следующее:
To display hidden folders in Windows, do the following:
Например, можно отобразить только итоговые значения свыше 150 000 ?.
For example, you can display only the totals greater than $150,000.
Вы можете в любой момент снова отобразить PST-файл:
You can always add any .pst file back to the display:
Имя куба, содержащего данные, которые нужно отобразить в отчете.
The name of the cube that contains the data that you want to display on the report.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité