Exemples d'utilisation de "отобразит" en russe avec la traduction "display"

<>
Access отобразит результаты запроса в режиме таблицы. Access displays the results of your query in Datasheet view.
Access отобразит строку Итого на бланке запроса. Access displays the Total row in the query design grid.
При обнаружении ошибки система отобразит сообщение в Infolog. If an issue is found, the system displays a message in an Infolog.
Excel отобразит результат (65) в ячейках A8 и A10. Excel displays the result (65) in cells A8 and A10.
Media Center проверит каждый канал и отобразит уровень его сигнала. Media Center will scan each channel individually and display its signal strength.
Установщик Office начнет работу и отобразит сообщение об установке Office. The Office installer starts, and displays a message that it's installing Office.
Приложение Access создаст форму и отобразит ее в режиме макета. Access creates a form and displays it in Layout view.
При попытке вручную ввести фигурные скобки Excel отобразит формулу как текст. If you try to enter the braces yourself, Excel will display your formula as text.
Если не будет получен IP-адрес, анализатор сервера Exchange отобразит ошибку. If the DNS lookup operation does not return an IP address, the Exchange Server Analyzer displays an error.
Если нажать ВВОД, Access выберет следующее пустое поле и отобразит меню. When we press Enter HERE, Access selects the next blank field and it displays this menu.
Access завершит операцию импорта и отобразит новые таблицы в области навигации. Access finishes the import operation and displays the new table or tables in the Navigation Pane.
Веб-сайт Службы платежа отобразит форму Активация счета поставщика услуг платежей. The Payment Services website displays the Payment Provider Account Activation form.
Например, если ввести слово Paris, Access отобразит в выражении строку "Paris". For example, if you type the text Paris, Access displays "Paris" in the expression.
Если вы попытаетесь ввести их вручную, Excel отобразит формулу как текст. If you try to enter them yourself Excel will display the formula as text.
Если вы решили открыть запрос, он отобразит выбранные данные в режиме таблицы. If you choose to open the query, the query displays the selected data in Datasheet view.
Access завершит операцию связывания и отобразит новые связанные таблицы в области навигации. Access finishes the linking operation and displays the new linked table or tables in the Navigation Pane.
Excel отобразит диалоговое окно, в котором спрашивается, куда вы хотите поместить сводную диаграмму. Excel will display a dialog asking where you want to place your PivotChart.
Если MSExchange.UceContentFilter.dll не существует в этом местоположении, анализатор отобразит сообщение с рекомендацией. If MSExchange.UceContentFilter.dll does not exist in this location, the Exchange Server Analyzer displays a best practice recommendation.
Access создаст форму, добавит на нее элемент навигации и отобразит форму в режиме макета. Access creates the form, adds the Navigation Control to it, and displays the form in Layout view.
Встроенный поиск отобразит указанное ниже сообщение, чтобы показать, что служба Windows Search не используется. The built-in search will display the message below to indicate it is not using the Windows Search service.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !