Exemplos de uso de "отправившихся" em russo

<>
Ряд юношей и девушек, отправившихся в отдаленные сельские районы, для того чтобы учить читать и писать, были убиты, зачастую вместе со своими учениками-крестьянами, бандами террористов, которые при моральной и материальной поддержке Центрального разведывательного управления действовали в различных провинциях страны. Several young people who had gone to remote rural areas to teach people to read and write were killed, often along with their peasant students, by terrorist bands operating in several provinces of the country.
Или недавнюю статью в журнале TheNewYorkero двух неряшливых молодых поварах, отправившихся в путешествие по стране, чтобы начать грандиозное приключение по открытию своего собственного безумного ресторана под названием "Зверюга". Or a recent article in The New Yorker about two scruffy young chefs who have set out across the country to start the great adventure of running their own crazy restaurant, called Animal.
Или недавнюю статью в журнале TheNewYorker о двух неряшливых молодых поварах, отправившихся в путешествие по стране, чтобы начать грандиозное приключение по открытию своего собственного безумного ресторана под названием «Зверюга». Or a recent article in The New Yorker about two scruffy young chefs who have set out across the country to start the great adventure of running their own crazy restaurant, called Animal.
Куда бы вы ни отправились. Anywhere you go.
Бутан отправился в это серьезное путешествие. Bhutan has embarked on such a serious journey.
Мы отправились в чужие края. Together we set out for foreign lands.
Хаммонд и Варвик отправились собирать удлиненную педаль сцепления Hammond and Warwick set off to make an extended clutch pedal
Полли, лишь наполовину убежденная, всхлипнула и печальное трио отправилось к матери. Polly, only half reassured, gulped down her sobs and the sorrowful trio repaired to mother.
Группа паломников отправилась на Сикоку. The party of pilgrims started for Shikoku.
Вы отправитесь в путешествие по интересным местам и пообщаетесь с различными персонажами или воспользуетесь разными предметами, описывая это на новом для вас языке. You’ll jet off to interesting locations and interact with a variety of characters and objects in your new language.
Сегодня мы разобьем лагерь здесь, а на рассвете отправимся дальше. We'll make camp tonight over there, get on the road at the break of day.
"Хорошо одетый человек никогда не отправляется в путь без денег," сказал Франки. "A well dressed man never starts out without money," says Frank.
Я отправляюсь в Вермонт, чтобы купить Джеймсу подарок на день рождения. I'm heading off to Vermont to get James' birthday present.
Сначала мы отправились к четвероногим. First we went to the quadrupeds.
И когда больше будет нечего есть, он отправится на новые скитания среди звёзд. And when there's no more to eat, he'll embark on a new odyssey among the stars.
Завтра он отправится в Китай. He will set out for China tomorrow.
Мой газ все еще не работал идеально, когда мы отправились на озера. With my throttle still not working brilliantly, we set off for the lakes.
Мы отправились назад в Гибралтар, где нас залатали на скорую руку. Но провести ремонт полностью они не могли, так как у них не было нужного оборудования. We made it back to Gibraltar and were patched up, but they weren’t equipped for all the repairs.
Я отправился в музей креационизма. I went to the creationists' museum.
Люди, отправляющиеся в нелегальную поездку, крайне уязвимы, и неважно – беженцы они или мигранты. People who embark on irregular journeys are extremely vulnerable, regardless of whether they are refugees or migrants.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.