Sentence examples of "отправился домой" in Russian

<>
Китайский корабль с оружием для опального режима Мугабе в Зимбабве, в конце концов, отправился домой после протестов и глобального осуждения, помешавшим доставке груза. The Chinese ship containing arms for the reviled Mugabe regime in Zimbabwe is finally headed home after protests and global condemnation prevented it from delivering its cargo.
Он отправился домой, сэр, передать радостную новость своей жене. He's away home, sir, to pass the news to his wife.
Пол отправился домой до того как старшина Крэйг был убит. Paul got home before Petty Officer Craig was killed.
Пришёл в чувство и отправился домой. Came to my senses, and went home.
Мисс Стросс не вышла на работу, поэтому один из ее сослуживцев, Билл Уилкерсон, отправился к ней домой. Miss Strauss had failed to show at work, so one of her co-workers, Bill Wilkerson, went to her house.
Вновь сообщенный случай имел место в марте 2000 года и касается президента Государственного акционерного общества " Узхлебопродукт ", который, как сообщалось, отправился на заседание кабинета министров и не возвратился домой. The newly reported case occurred in March 2000 and concerns the Chairman of the State joint-stock company Uzkhleboproduct, who allegedly left for a meeting of Cabinet ministers and failed to return home.
Отправился во Флориду, не проверив масло, машина сломалась, денег нет, домой добраться не может, и звонил мне на домашний, потому что забыл зарядку от сотового. He took off for Florida without even checking his oil, and now his car is ruined, he's got no money, no way to get home, and he called me collect 'cause he forgot his phone charger.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Будь у меня деньги, я бы отправился в горы. I would have gone to the mountains had I had the money.
Мы идём домой. We're going home.
Летом я отправился на юг Тихого океана за романтическими приключениями. I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Он отправился в путешествие на один день. He went on a one-day trip.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Во второй раз я отправился в Италию в 1980 г. I went to Italy for the second time in 1980.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Вместо игры в теннис он отправился на рыбалку. He went fishing instead of playing tennis.
Тебе следовало прийти домой раньше. You should have come home before.
Если бы у меня были крылья, я бы отправился спасать ее. If I had wings to fly, I would have gone to save her.
Мне пора домой. I have to go home.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.