Beispiele für die Verwendung von "отправлен" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2639 send2587 andere Übersetzungen52
Вам будет отправлен код безопасности. The page will then send you a security code.
Ваш выигрыш будет отправлен автоматически your award will automatically be sent to you
Появится сообщение «Код подтверждения отправлен». This will trigger a "Verification sent" message.
Абсолютный URL страницы, который будет отправлен. The absolute URL of the page that will be sent.
Запрос предложения не должен быть отправлен поставщикам. The RFQ cannot have already been sent to vendors.
После публикации действия будет отправлен следующий отклик: When an action has been published, this response will be sent:
(Запрос предложения был отправлен только одному поставщику.) (The RFQ has been sent to only one vendor.)
Рекламный релиз будет отправлен по электронной почте publicity release will be sent by email
Ответ может быть отправлен без принятия приглашения. A response can be sent without accepting your invitation.
Документ будет отправлен на принтер, установленный по умолчанию. By default, the document will be sent to the default printer.
Отчет будет отправлен на принтер, используемый по умолчанию. The report is sent to your default printer.
Ребёнок был отправлен в приют на три дня. And the child was sent to a foster home for three days.
Если обновление прошло успешно, будет отправлен следующий отклик: If the update is successful, this response will be sent:
Предложения с расценками, имеющие статус "Отправлен", удалить нельзя. Quotations with the status "Sent" cannot be deleted.
На мобильный телефон будет отправлен шестизначный секретный код. A six-digit passcode will be sent to the mobile phone.
Если удаление прошло успешно, будет отправлен следующий отклик: If the deletion is successful, this response will be sent:
WEBMONEY перевод будет отправлен по указанным в заявке реквизитам. Funds will be sent as per the customer's instructions.
Определить клиента, которому должен быть отправлен заказ на продажу. Identify the customer that this sales order must be sent to.
Производство было приостановлено, персонал был отправлен в неоплачиваемый отпуск. The production was suspended, the staff was sent on unpaid leave.
Банковский перевод будет отправлен по указанным в заявке реквизитам. Wired funds will be sent as per the customer's instructions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.