Sentence examples of "отправлен" in Russian
Отправка каталога завершена — файл CMR отправлен успешно.
Catalog upload complete – The CMR file was successfully uploaded.
Не отправлено — платеж не был отправлен успешно.
Not submitted – The payment was not submitted successfully.
Массив ID пользователей, которым был отправлен запрос.
An array of the recipient user IDs for the request that was created.
Поздравляем! Ваш первый запрос API Graph успешно отправлен.
Congratulations, you've just made your first Graph API request!
Если запрос успешно отправлен, вы получите следующий отклик:
If the call was successful, you will get back the following response:
После выполнения изменений журнал должен быть снова отправлен на утверждение.
When the changes have been made, the journal must be resubmitted for approval.
Способ 1. Если файл журнала Exchange был отправлен на карантин
Method 1: If the Exchange log file was quarantined
Первый поезд " Меркурий " был отправлен из Клайпеды 23 июля 2005 года.
“Mercury” train was launched from Klaipeda on 23 July 2005.
В этом случае вам будет отправлен код, который вам потребуется ввести.
If you use a phone number, you’ll receive a code on your phone.
Видеоролик будет подготовлен к просмотру и отправлен в службу Xbox Live.
Your video will now be rendered and uploaded to Xbox Live.
Ключ восстановления будет показан на странице и отправлен вам по электронной почте.
The recovery key will display on the page and will also be emailed to you.
Первый демонстрационный рейс контейнерного маршрутного поезда был отправлен 6 мая 2005 года из Роттердама.
The first trial of a container block train started on 6 May 2005 from Rotterdam.
Этот обратный вызов будет отправлен при нажатии кнопки «Купить», если транзакция допускает изменение условий.
This callback will occur when using the Buy Button with a flexible-amount transaction.
Вследствие отказа в доставке не удается доставить нежелательные сообщения, в отношении которых отправлен отчет.
Reported junk mail cannot be delivered due to an "undeliverable" reply
После выполнения всех операций вам будет отправлен сводный отклик, и HTTP-соединение будет закрыто.
Once all operations have been completed, a consolidated response will be passed back to you and the HTTP connection will be closed.
Затем нужно будет ввести код из шести цифр, который будет отправлен на ваш телефон.
Then you’ll be asked for a six-digit code, which you'll get from your phone.
Если пакет бизнес-процессов отправлен в раздел Корпоративная библиотека, все пользователи организации могут просматривать бизнес-процессы.
If you upload a business process package to the Corporate library section, the business processes can be viewed by all users in your organization.
Приложениям обычно нужно подтверждение, что отклик от диалога «Вход» отправлен тем же человеком, который вызвал диалог.
Apps normally need to confirm that the response from the Login dialog was made from the same person who started it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert