Exemples d'utilisation de "отправленный" en russe

<>
Traductions: tous2598 send2587 autres traductions11
Установите флажок Документ, отправленный отдельно, чтобы указать, что налоговые документы отправляются отдельно. Select the Documents submitted separately check box to indicate that the tax documents are submitted separately.
Для того чтобы просмотреть отправленный отчет, нажмите на его серийный номер, расположенный в первой колонке таблицы. To view a public report, click on the serial number link located in the first column of the table.
Запрос рекламы, отправленный устройством с iOS 5, будет аккуратно отклонен, не вызывая у пользователя негативных впечатлений. Requesting an ad on iOS 5 based devices will fail gracefully without negatively affecting the user experience.
Ниже представлен пример ответа на запрос относительно Страницы Facebook компании Coca Cola, отправленный на эндпойнт /coca-cola/insights: For example, when you call the Coca Cola Facebook Page at /coca-cola/insights, you will get an answer similar to this:
Когда вы вставляете токен в USB-порт, он только принимает сигнал, отправленный ему аккаунтом, в котором он зарегистрирован. All the Security Key can do is to answer a challenge from an account that it has been previously registered to.
Интервал опроса задается значением interval и указывается в отклике на ваш вызов, отправленный в Шаге 1. Он составляет 5 секунд. You should do this at the interval in the response to your call in Step 1, which is every 5 seconds.
В зависимости от того, какие сведения безопасности добавлены в учетную запись, может потребоваться ввести код безопасности из приложения проверки подлинности и ввести код, отправленный на резервный электронный адрес. Depending on what security info you have added to your account, this requirement might mean entering a security code from your authenticator app and entering a security code that was emailed to your backup email account.
Любое значение, заданное в этом параметре, будет возвращаться вместе с откликом входа. Сравните значение в отклике с этим значением, чтобы убедиться, что полученный отклик отвечает на отправленный запрос. Any value passed via this parameter will be returned with the login response; compare the value in the response with this value to verify that the response you received was for the request you issued.
И если нам удастся создать обратный сигнал - сенсорный сигнал, отправленный роботизированным, механическим, вычислительным устройством, которое находится под контролем мозга - отправить его обратно в мозг и посмотреть, как мозг реагирует на получение информации от искусственного механизма. And if we can actually provide feedback, sensory signals that go back from this robotic, mechanical, computational actuator that is now under the control of the brain, back to the brain, how the brain deals with that, of receiving messages from an artificial piece of machinery.
Такие проекты, как Mars Pathfinder, космический телескоп «Кеплер» и аппарат «Мессенджер», отправленный на орбиту Меркурия, были относительно низкобюджетными по сравнению с такими известными проектами, как Кассини и «Проект многоразового облета Европы», стоившие два-три миллиарда долларов. Mars Pathfinder, the Kepler space telescope, and Mercury orbiter MESSENGER were a few funded for the smaller amount, versus $2 to 3 billion for flagship missions like Cassini and the Europa Multiple Flyby Mission.
Доклад, отправленный в Европейскую комиссию в 2011 году, описывает интерсексуальных людей как отличающихся от транссексуальных или трансгендерных, поскольку их состояние имеет отношение не к гендеру, а к их биологическому строению, которое не соответствует исключительно ни мужскому, ни женскому полу, а типично для обоих одновременно либо не характерно ни для одного из них. A report filed to the European Commission in 2011 described intersex people as different from transsexual or transgender people, as their status is not gender related but instead relates to their biological makeup, which is neither exclusively male nor exclusively female, but is typical of both at once or not clearly defined as either.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !