Sentence examples of "отправляемое" in Russian

<>
Сообщение, отправляемое нескольким получателям, может находиться в нескольких очередях. A message that's being sent to multiple recipients might be located in more than one queue.
Заявление, отправляемое потенциальным поставщиком в ответ на приглашение из компании клиента. An application that a prospective vendor company submits in response to an invitation from the customer company.
Шаблон определяет сообщение электронной почты, отправляемое пользователям с уведомлением о создании псевдонима. The template defines the email message that is sent to users to notify them that their user alias has been created.
Заявление, отправляемое поставщиком, после того как поставщик приглашен клиентом, чтобы расширить бизнес-возможности с организацией. An application that a vendor submits after the vendor is invited by the customer to expand their business opportunity with the organization.
Если отправляемое через LinkedIn сообщение содержит пользовательский текст, оно отправляется в исходном виде. When you send a message on LinkedIn that includes customized content, we'll send the message exactly as written.
Шаблон определяет сообщение электронной почты, отправляемое пользователям с уведомлением о временном пароле для доступа к порталу поставщиков. The template defines the email message that is sent to users to notify them of their temporary password for accessing the Vendor portal.
Уведомление SIP — это SIP-сообщение, отправляемое одним одноранговым узлом сети SIP другому, чтобы оповестить его об изменении. A SIP notification is a SIP message sent from one SIP peer to another to advise it of a change.
После этого в электронное письмо, отправляемое для уведомления респондента о планируемом опросе, добавляется ссылка, открывающая общий веб-узел. A link that opens the public web site is included in the email that is sent to notify the respondent of the scheduled questionnaire.
Шаблон определяет сообщение электронной почты, отправляемое пользователям с уведомлением о завершении процесса запроса пользователя и возможностью входа на портал поставщиков. The template defines the email message that is sent to users to notify them that the user request process is complete and they can log on to the Vendor portal.
Уведомление о пропущенном звонке — это сообщение электронной почты, отправляемое пользователю, который не отвечает на входящий вызов, в случае, если звонящий не оставил голосовое сообщение. A missed call notification is an email message that's sent to a user when the user doesn't answer an incoming call and the caller doesn’t leave a voice message.
При экспорте записей из журналов аудита почтовых ящиков Microsoft Exchange сохраняет их в XML-файле и вкладывает его в сообщение электронной почты, отправляемое указанным получателям. When you export entries from mailbox audit logs, Microsoft Exchange saves the entries in an XML file and attaches it to an email message sent to the specified recipients.
Уведомление о пропущенном вызове — это сообщение электронной почты, отправляемое в почтовый ящик пользователя, который не отвечает на входящий вызов, в случае, если звонящий не оставил голосовое сообщение. A missed call notification is an email message that's sent to a user when the user doesn't answer an incoming call and the caller doesn’t leave a voice mail message.
Microsoft Exchange извлекает записи из журнала аудита почтовых ящиков, соответствующие заданным условиям поиска, сохраняет их в файле SearchResult.xml и вкладывает его в сообщение электронной почты, отправляемое указанным получателям. Microsoft Exchange retrieves entries in the mailbox audit log that meet your search criteria, saves them to a file named SearchResult.xml, and then attaches the XML file to an email message sent to the recipients that you specified.
Если пользователи выполняют вход в голосовой доступ к Outlook и отправляют голосовое сообщение другому пользователю, может понадобиться снять флажок Включать текст просмотра в голосовое сообщение, отправляемое через голосовой доступ к Outlook. When users sign in to Outlook Voice Access and they send a voice message to another user, they may want to clear the Include preview text with voice messages I send through Outlook Voice Access check box.
Аналогично, если отправитель получает уведомление о том, что отправляемое им сообщение будет доставлено пользователям за пределами организации, то становится более вероятным, что он выберет более подходящий стиль и сделает содержание сообщения более корректным. Similarly, if senders are notified that the message they're sending will be delivered to people outside the organization, they're more likely to ensure that the content and the tone of the message are appropriate.
Куда мы отправляем этот груз? Where have we been sending these palettes?
Введите пароль и нажмите Отправить. Enter your password and click Submit.
Как упаковать и отправить устройство How to pack and ship your device
Ты напомнишь отправить эти письма? Will you remind me to post these letters?
Но почему вы не отправили гонца? Then why did you not dispatch a messenger?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.