Exemples d'utilisation de "отправляется" en russe avec la traduction "go"
Traductions:
tous518
go198
embark17
set out16
set off9
repair6
start for1
jet off1
get on the road1
start out1
head off1
autres traductions267
Скульптура Микеланджело "Пьета" отправляется в Соединённые Штаты.
Michelangelo's "Pieta" goes to the United States.
Миядзаки отправляется на утреннюю прогулку везде, где бы он не был.
Miyazaki goes for a morning walk whenever he's on the road.
Тогда он отправляется в Сантьяго и продает свою часть акций компании.
I see him going to Santiago, selling his share of the company.
Тем вечером, он отправляется домой, пишет и записывает песню, посвященную ей.
That night, he goes home and writes and records a song dedicated to her.
Сервисный специалист отправляется на площадку клиента и выполняет заказ на обслуживание.
The technician goes to the customer site and performs the service.
Даже креационисты дают нам 6 000 лет. Но Голливуд отправляется в погоню.
I mean, even the creationists give us 6,000, but Hollywood goes to the chase.
В 7:40 он выходит в тренировочном костюме и отправляется на пробежку.
At 07:40 he comes out wearing jogging clothes and goes for a run.
Он заключил сделку с правосудием, и отправляется в Принстон, а не в камеру.
He raped me and got a plea bargain with the prosecution, so he's going to Princeton, not prison.
Вот где ее место на нашей доске, и теперь она отправляется на пол.
That is where it goes on our board and now it goes on the floor.
Группа психов отправляется на экскурсию, а на обратном пути они останавливаются выпить в пабе.
A group of loonies go on a day trip, and on the way back, they stop at a pub for a drink.
Но он всегда отправляется, и он боится, сталкивается с проблемой, и в итоге побеждает.
But he always goes, and he's scared, but he faces the challenge, and ultimately triumphs.
И с тех пор часть платы за каждое платье, простыню и рубашку отправляется во Флоренцию.
And since then, every frock, sheet and shirt has had a portion of its price going to Florence.
И это работает одинаково, собираетесь ли вы в космос или это просто отправляется в тело.
And that works whether you're going into space, or whether you're just going into a body.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité