Exemples d'utilisation de "отправляет" en russe avec la traduction "send"

<>
Отправляет в астрал, как грибы. It's meant to send you a bit trippy, like mushrooms.
Полоз отправляет курс к снижению. Poloz sends rate expectations plunging
Клиент отправляет или передает договор перевозчику. The customer sends or communicates the agreement to the shipping carrier.
Да, транспортная компания отправляет Дейзи данные. Yep, the transport company's sending Daisy the download.
Когда Instagram отправляет уведомления на мое устройство? When does Instagram send push notifications to my device?
Мой отец отправляет меня в военную школу. My dad's sending me to military school.
Ван Хорн лично отправляет Джимми на шахту. Van Horn personally sends Jimmy to the mine.
Внешняя служба транспорта отправляет сообщение в Интернет. The Front End Transport services sends the message to the Internet.
Office 365 отправляет и получает все сообщения. Office 365 sends and receives all messages.
Пограничный транспортный сервер отправляет сообщение в службу EOP. The Edge Transport server sends the message to EOP.
Браузер отправляет введенные пользователем слова на серверы Google. Chrome sends the text you typed to Google's servers.
Сервер Exchange отправляет сообщение непосредственно в службу EOP. The Exchange server sends the message directly to EOP.
Он отправляет ей большую корзину цветов каждый день. He sends her the big basket every day.
Внутренний пользователь отправляет сообщение получателю в удаленном домене. An internal user sends a message to a recipient in a remote domain.
Спутниковый навигатор, который отправляет тебя в чисто поле. The satnav sending you down into a field.
Ваш аккаунт публикует спам или отправляет нежелательные сообщения. Your account is posting spam or sending unwanted messages
Ваша организация отправляет счет клиенту в конце каждого месяца. Your organization sends an invoice to the customer at the end of each month.
b) клиентский терминал отправляет запрос или распоряжение на сервер; b) the Client Terminal sends the instruction or request to the Server;
Отправляет видео, аудиозаписи, изображения в формате GIF и файлы. Video, audio, gif and file sends.
На сообщения, которые отправляет группе модератор, не распространяется модерирование. Messages that are sent to the group by a moderator aren't moderated.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !