Exemples d'utilisation de "отправляет" en russe avec la traduction "post"
Traductions:
tous2551
send1581
submit614
ship116
post76
dispatch46
forward29
consign9
resend7
despatch3
autres traductions70
Пакетное задание затем отправляет сообщение подтверждения, что событие обработано.
The batch job then posts an acknowledgment message that the event was processed.
API среды выполнения workflow-процессов отправляет сообщение в очередь сообщений.
The workflow runtime API posts a message to the message queue.
Когда человек нажимает призыв к действию Share, устройство отправляет запрос HTTP POST.
When the person clicks the Share call-to-action, you device should make an HTTP POST to:
Чтобы создать уведомление, приложение отправляет запрос HTTP POST в API Graph /user_id/notifications с маркером app access_token.
Apps can generate notifications by issuing a HTTP POST request to the /user_id/notifications Graph API, with an app access_token.
Если кто-либо неоднократно отправляет материалы, которые вы считаете спамом, вы можете удалить из друзей этого человека, заблокировать его или пожаловаться на него.
If someone is repeatedly posting something you think is spam, consider unfriending, blocking or reporting that person.
Если подписка успешно создана, Facebook отправляет HTTP-запрос POST на ваш URL-адрес обратных вызовов каждый раз, когда в выбранные вами поля или границы вносятся изменения.
Once a subscription is successfully created, Facebook will make an HTTP POST request to your callback URL every time that there are changes (to the chosen fields or edges).
Этот экземпляр workflow-процесса выполняет обратный вызов к API X++ среды выполнения workflow-процессов через межпрограммное взаимодействие .NET к CIL X++ и отправляет сообщение, которое запустил workflow-процесс.
This workflow instance performs a callback to the X++ workflow runtime API via .NET Interop to X++ CIL and posts a message that the workflow has started.
Жалобы, отправленные специалистам Facebook, рассматриваются нами.
If the post is reported to Facebook, it will moderated by us.
Можно удалить журналы проекта, из которых были отправлены транзакции.
You can delete project journals from which transactions have been posted.
Изучив почтовый штемпель, я определила, с какой почты отправили письмо.
From the postmark, I was able to determine which post office picked up the letter.
Чтобы создать новую моментальную статью, отправьте запрос POST следующим полям:
To create a new Instant Article, issue a POST request to:
Чтобы повторно активировать подписки, отправьте запрос POST на эндпойнт /subscriptions.
You can reenable it with a POST request to /subscriptions.
Вы получаете от других пользователей комментарии к сообщениям, которых не отправляли.
You get comments from other Bloggers on posts you didn't publish.
Вы не сможете делать публикации на Странице или отправлять ей сообщения.
You won't be able to post on the Page or message the Page.
Примечание. Если вы выберете пункт «Пожаловаться администратору», администратор узнает, кто отправил жалобу.
Note: If you choose to report the post to an admin, the admin will know that you reported it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité