Exemples d'utilisation de "отправлять запрос" en russe

<>
В форме Отправка запроса предложения нажмите кнопку OK, чтобы отправить запрос предложения выбранным поставщикам. In the Sending request for quotation form, click OK to send the RFQ to the selected vendors.
Заполните необходимые поля и нажмите на кнопку Submit Request (Отправить запрос). Complete the required fields and click Submit Request.
После считывания служба репликации Microsoft Exchange отправляет запрос на возобновление индексации исходной базы данных службе поиска Microsoft Exchange. After the read is complete, the Microsoft Exchange Replication service sends a request to the Microsoft Exchange Search service to resume indexing of the source database.
В противном случае в форме Отправка запроса предложения нажмите кнопку OK, чтобы отправить запрос предложения выбранным поставщикам. Otherwise, in the Sending request for quotation form, click OK to send the RFQ to the selected vendors.
На странице Подтверждение и отправка укажите свои контактные данные, а затем нажмите кнопку Отправить запрос. On the confirm and submit page, fill in your contact information, and then choose Submit request.
При попытке воспроизведения содержимого, для которого требуется обновление DRM, Silverlight отправляет запрос на сервер Майкрософт, в котором содержатся основные данные о вашем устройстве, в том числе такая информация о компонентах DRM на вашем компьютере, как номер редакции и уровни защиты, данные по устранению неполадок и уникальный идентификатор вашего устройства. When you attempt to play content that requires a DRM update, Silverlight will send a request to a Microsoft server containing basic data about your device, including information about the DRM components on your computer such as their revision and security levels, troubleshooting data, and a unique identifier for your device.
В форме Отправка запроса предложения проверьте, что в списке указаны именно те поставщики, которым требуется отправить запрос предложения. In the Sending request for quotation form, verify that the vendors in the list are the ones that you want to receive the RFQ.
Так клиент будет правильно отправлять запрос билета Kerberos (по общему имени, а не полному доменному имени сервера). This ensures that the client correctly issues a Kerberos ticket request based on the shared name, and not the server FQDN.
Только пользователи с ролью "Сотрудник" в Microsoft Dynamics AX могут отправлять запрос на нового поставщика на портал служб персонала. Only users who are assigned the Employee role in Microsoft Dynamics AX can submit a new vendor request in the Employee services portal.
Кроме того, можно разрешить отдельным пользователям добавлять себя в группу самостоятельно или отправлять запрос на присоединение к группе (см. статью Присоединение к группе). Alternatively, you can let individuals add themselves or request approval to join later (see Join a group).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !