Exemples d'utilisation de "отпуска" en russe avec la traduction "vacation"

<>
Это фото с моего отпуска? Is that my vacation photo?
Я взял 15 дней отпуска. I took a 2-week vacation.
Я решил взять ещё два дня отпуска. I decided to take two more vacation days.
В этом году я смогу позволить себе неделю отпуска. I'll be able to afford a week's vacation this summer.
Мы заскочили, чтобы сказать мы берем несколько дней отпуска. We just stopped by to tell you we're taking some vacation days.
Я прошла дисциплинарную проверку и взяла 10 дней отпуска. I took a command discipline and ten vacation days.
• количества рабочих часов в "нормальную" неделю, т.е. без отпуска. • the number of hours worked in a "normal" week, i.e., with no vacation.
Он даже брал несколько дней отпуска, чтобы заниматься этим делом. In fact, he had just taken some vacation days to work the case.
Это может быть человек, присматривающий за домом во время вашего отпуска. For example, the house sitter who will be staying in the house while you're on vacation.
Хотите опубликовать собственную песню или слайд-шоу с фотографиями из отпуска? Want to upload a song you wrote or a slideshow of photos from your vacation?
Поддержка установки автоответов на случай отсутствия пользователя на месте, отпуска или командировки Support for setting automatic replies when users are away, on vacation, or out of the office
Почему вы двое соревнуетесь за то, кто берет наименьшее количество дней отпуска? Why are you two competing over who takes the fewest vacation days?
Это что-то вроде сдачи жилья на время отпуска, только для машин. So it's like vacation rentals for cars.
Я обычный американец, которого дернули из отпуска, сунули в самолет и привезли сюда. I'm just an American who was screwed out of his vacation dumped on a plane and brought here.
Бриггс возвращается со своего так называемого отпуска и узнает, что дом сгорел дотла. Briggs returns from his so-called vacation and finds out that the house has burned down.
Нет, ты должен использовать один из своих пятисот дней отпуска и не работать. No, you should be taking one of your 500 vacation days and not working.
Мне повезло, что я поехал в Мумбаи, к себе домой, во время отпуска. I was lucky enough that I visited Mumbai, my house, back for a vacation.
Во время отпуска мы с сестрой остановились в поселке у подножия горы Фудзи. During the vacation my sister and I stayed at a small village at the foot of Mt. Fuji.
Ты знаешь, я никогда не брала ни единого дня отпуска пока я работала здесь. You know, I never took a single vacation day when I worked here.
У нас никогда не было отпуска, я не люблю твою семью, и сплю сверху. We've never taken a vacation, I don't like your family, and on top.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !