Exemples d'utilisation de "отпусти" en russe

<>
Оставь меня! Отпусти меня! Дай мне свободу! Cleanse me! Release me! Set me free!
Отпусти, и я брошу кинжал! Let go and I will drop the dagger!
И предъяви Сайласу Трауту обвинение в самогоноварении а потом отпусти. And charge Silas Trout with the distilling offence and then release him.
Отпусти меня, мерзкая помойная крыса. Let go of me, you blasted bilge rat.
А ну-ка отпусти меня, сопляк! Let go of me, you drooling doofus!
Отпустите моих клиентов, агент Гиббс. Release my clients, Agent Gibbs.
Он чуть не отпустил ветку. He nearly let go.
Нажмите и отпустите кнопку Action. Press and release the Action button.
Отпустить фал, шкоты и брасы. Let go halyard, sheets, and braces.
Найдя нужное приложение, отпустите обе клавиши. When you find the app that you want to use, release both keys.
Если я отпущу, ты не удержишь. I let go of this you could drop it.
Отпустите клавишу мыши, чтобы сделать снимок. Release your cursor to take the picture.
Я был воздушным гимнастом, но меня отпустили. I was a trapeze artist, but I was let go.
Я отпущу мальчиков и задержу вас. I'll release the boys and hold you.
Они отпустили заложника, зовут Герман Глюк, 73 года. Well, the hostage they let go was Herman Gluck, 73.
Когда его отпустили, он предпочел сменить обстановку. When they released him, he decided to relocate too.
Но Япония и Южная Корея отказываются отпустить историю. But Japan and South Korea refuse to let go of history.
Перетащите значок на панель и отпустите палец. Drag the icon into place and release your finger.
Если я отпущу волосы, у меня отвалится голова If I let go of my hair, my head will fall off
Нажмите и отпустите кнопку подключения на консоли. Press and release the connect button on the console.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !