Exemples d'utilisation de "отпустите" en russe avec la traduction "release"

<>
Отпустите моих клиентов, агент Гиббс. Release my clients, Agent Gibbs.
Нажмите и отпустите кнопку Action. Press and release the Action button.
Найдя нужное приложение, отпустите обе клавиши. When you find the app that you want to use, release both keys.
Отпустите клавишу мыши, чтобы сделать снимок. Release your cursor to take the picture.
Перетащите значок на панель и отпустите палец. Drag the icon into place and release your finger.
Нажмите и отпустите кнопку подключения на консоли. Press and release the connect button on the console.
Завершение звонка. Нажмите и отпустите кнопку Action. To end a call: Press and release the Action button.
Чтобы выключить микрофон, нажмите и отпустите кнопку питания. To turn off the microphone, press and then release the power button.
Проведите пальцем в направлении yotasnap и отпустите палец. Slide to yotasnap, and release your finger.
Перетащите значок в новое место и отпустите палец. Drag the shortcut to a new location, and release your finger.
Чтобы завершить звонок, нажмите и отпустите кнопку Action. To end a call: Press and release the Action button.
Нажмите и отпустите кнопку Action, чтобы завершить активный звонок. Press and release the Action button to hang up the active call.
Линия будет установлена, как только вы отпустите левую кнопку мыши. Once the left mouse button is released the line will be set.
Перетащите значок или виджет на элемент Удалить и отпустите палец. Drag the shortcut or widget towards Remove, and release your finger.
Нажмите и отпустите клавиши ALT, N, а затем нажмите клавишу X. Press and release ALT, N, and then press X.
Перетащите эту вкладку на кнопку "Начальная страница Mozilla Firefox" и отпустите. Drag and drop that tab onto the Home button and release.
В течение 20 секунд нажмите и отпустите кнопку подключения на геймпаде. Within 20 seconds, press and release the connect button on the controller.
Отпустите кнопки, как только услышите звук затвора или увидите вспышку на экране. Release once you hear the shutter noise or see the screen flash.
Две параллельные линии будет установлены, как только вы отпустите левую кнопку мыши. After the left mouse button is released, the two parallel lines will be set.
После второго звукового сигнала о подключении питания отпустите кнопки ПРИВЯЗАТЬ и ИЗВЛЕЧЬ. You can release the BIND and EJECT buttons after the second power-up tone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !