Exemples d'utilisation de "отсканированных" en russe avec la traduction "scan"
Traductions:
tous60
scan60
Настройка фильтрации вредоносных программ для сканирования сообщений, уже отсканированных службой Exchange Online Protection (EOP).
Configure malware filtering to scan messages that were already scanned by Exchange Online Protection (EOP).
Настройка фильтрации вредоносных программ для сканирования сообщений, уже отсканированных службой EOP, с помощью командной консоли Exchange
Use the Exchange Management Shell to configure malware filtering to rescan messages that were already scanned by EOP
И много информации все еще находится на бумаге или в отсканированных образах, записях страховых компаний и фармакологических сделках.
And much is still on paper, or in scanned images, insurance company records, and pharmacy transactions.
В этом примере отключается сканирование на наличие вредоносных программ в сообщениях, уже отсканированных службой EOP, на том же сервере.
This example disables scanning for malware in messages that have already been scanned by EOP on the same server.
Чтобы включить или отключить сканирование вредоносных программ в сообщениях, уже отсканированных службой EOP, используйте следующий синтаксис в командной консоли Exchange:
To enable or disable scanning for malware in messages that have been already been scanned by EOP, use this syntax in the Exchange Management Shell:
Кроме того, алгоритм поиска определяет способ использования считанных, отсканированных или введенных вручную данных на основе метода ввода и соответствующих результатов поиска.
Additionally, a search algorithm determines how data that is swiped, scanned, or manually entered is used, based on the input method and matching search results.
В этом примере включается сканирование на наличие вредоносных программ в сообщениях, уже отсканированных службой EOP, на сервере почтовых ящиков с именем Mailbox01.
This example enables scanning for malware in messages that have already been scanned by EOP on the Mailbox server named Mailbox01.
Чтобы убедиться, что фильтрация вредоносной почты настроена на повторное сканирование сообщений, уже отсканированных службой EOP, выполните приведенную ниже команду в командной консоли Exchange и проверьте значение свойства ForceRescan.
To verify that you've configured malware filtering to rescan messages that were already scanned by EOP, run this command in the Exchange Management Shell, and verify the value of the ForceRescan property:
Отсканируйте штрихкод с экрана компьютера.
Scan the barcode on your computer screen with your phone.
Я отсканировал эту фотографию, увеличил ее до реального размера.
I was able to scan the picture, blow it up to exactly full size.
Запрос возвращает все местонахождения и количества для отсканированной номенклатуры.
The inquiry returns all locations and quantities for the scanned item.
Вы даёте работнику избирательного участка отсканировать ваш зашифрованный голос.
So you let a poll station worker scan your encrypted vote.
Отсканируйте все номерные знаки во всех местонахождениях на складе.
Scan all of the license plates in all locations in the warehouse.
Но раз она его отсканировала, где-то должна быть оцифрованная копия.
But if she made a scan, then there must be a digital copy somewhere.
Это может быть отсканированная копия квитанции или скриншот электронной банковской выписки.
It can be a scanned copy of your receipt or a screenshot of your bank's online statement.
Отсканируйте заполненный бланк и пошлите его нам в приложении к письму
scan the completed form and send it back to us as an attached file
Чтобы удалить серийный номер, выберите Удалить и снова отсканируйте серийный номер.
To remove a serial number, select Remove, and then scan the serial number again.
Примечание: Точность распознавания текста зависит от качества сканирования и четкости отсканированного текста.
Note: The accuracy of the text recognition depends on the quality of the scan and on the clarity of the text you scanned.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité