Exemples d'utilisation de "отследим" en russe avec la traduction "trace"
Это, мм, "держи его на линии, пока мы не отследим звонок"?
It this a, um, keep him on the line while we trace the call call?
А теперь мы воспользуемся возможностями наших данных и отследим каждый раз, когда мой сын слышал слово "вода", и контекст, в котором он видел воду. Мы погрузимся в отснятый материал и отыщем каждый след активности, которая происходила в ситуации с наличием воды.
And now we take the power of data and take every time my son ever heard the word water and the context he saw it in, and we use it to penetrate through the video and find every activity trace that co-occurred with an instance of water.
Например, если мы отследим путь какой-либо части контента, которая вызвала чей-либо комментарий, а затем проследим путь этого комментария и посмотрим на весь социальный граф, который активизируется, а затем проследим его истоки, чтобы увидеть взаимосвязь между социальным графом и контентом, то мы увидим очень интересную структуру.
So if we, for example, trace the path of one piece of content that drives someone to comment on it, and then we follow where that comment goes, and then look at the entire social graph that becomes activated and then trace back to see the relationship between that social graph and content, a very interesting structure becomes visible.
Когда похититель позвонит, мы попытаемся отследить звонок.
When the kidnapper calls back, we're gonna run a trace.
Эбби наконец отследила AT4 которой подбили машину жертвы.
Abby finally traced the AT4 that took out our victim's car.
Предоплаченный телефон, отследили его до Элвин Мьюз, 185.
Belongs to a Pay As You Go, which we've traced to 185 Ellwyn Mews.
Я позвоню производителю и попрошу их отследить его.
Yeah, I'm gonna call the manufacturer and have 'em trace it.
Я устраиваю пожары так, что очаг не отследить.
I always start a fire with something that's hard to trace.
Вообще-то, я попала сюда, отследив твой номер телефону.
Actually, I traced the number on your phone.
Наш служащий отследил его серийный номер до вашей школы.
Our office traced its, uh, serial number back to your school.
Мы отследили его до Михаэля Прово - тайный осведомитель DA.
We traced it to Michael Provo - Your DA pal's confidential informant.
Можно отследить, откуда сейчас идёт вызов на мой мобильник?
Can you trace down the phone number connected to my mobile phone right now?
Чтобы отследить звонок, вам нужна 1 минута 40 секунд.
It takes 1 minute 40 seconds to trace this call.
Звони в службу обеспечения безопасности, пусть отследят по спутнику.
Call ESU, they can patch you into a trace.
И, Рэй, я отследила серийные номера техники, оставленной в доме.
Oh, and, um, Ray, I'm tracing the serial numbers of the equipment left at the tunnel house.
Я отмечаю сигнатуру транспортера, но я не могу отследить его.
I'm picking up a transporter signature but I can't trace it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité