Beispiele für die Verwendung von "monitored" im Englischen

<>
AuditPolicyPurchList (Purchase order monitored vendors) AuditPolicyPurchList (Поставщики, отслеживаемые в заказе на покупку)
Set up keywords and monitored entities for audit policy rules. Настройка ключевых слов и контролируемых объектов для правил политики аудита.
We monitored the participants' mental and physical wellbeing. Мы следили за здоровьем испытуемых, как физическим, так и ментальным.
AuditPolicyExpenseList (Expense report monitored employees) AuditPolicyExpenseList (Сотрудники, отслеживаемые в отчете о расходах)
Evidently, our wormhole passes through a layer of subspace monitored by the Borg. Несомненно, наша червоточина проходит через слой подпространства, контролируемого боргами.
Selling toys that use them should be monitored more closely. За продажей игрушек с такими устройствами надо тщательнее следить.
AuditPolicyVendInvoiceList (Vendor invoice monitored vendors) AuditPolicyVendInvoiceList (Поставщики, отслеживаемые в накладной поставщика)
In the meantime, her vitals need to be monitored And lactate levels checked hourly. Нужно контролировать жизненные показатели и проверять уровень молочной кислоты ежечасно.
Another first was that observers from all parties monitored the polling. Еще одним новшеством было то, что наблюдатели от всех партий следили за голосованием.
Manage Zune's monitored folders separately from Windows 7 libraries Управление отслеживаемыми папками Zune отдельно от библиотек Windows 7
A new time tracking system allows report preparation to be monitored and increases accountability. Новая система учета затрат времени позволяет контролировать ход подготовки докладов и повышает подотчетность.
Like all Uber drivers, they are "monitored" by users, who evaluate them through the app after each ride. За всеми водителям Uber "следят" пользователи, которые оценивают их работу после каждой поездки.
Folders monitored by default with Xbox 360 as Windows Media Extender Папки, отслеживаемые по умолчанию Xbox 360 в качестве медиаприставки Windows Media Center
When you select this option, specify the monitored entities in the Audit policy rule form. При выборе этого варианта необходимо указать контролируемые объекты в форме Правило политики аудита.
The aftermath of the United Kingdom’s unexpected vote in June to leave the European Union is being monitored closely. За развитием событий после неожиданного июньского голосования британцев за выход из Евросоюза внимательно следят люди во всём мире, особенно в Европе.
Add or remove monitored folders from your collections (Windows Vista, Windows XP) Добавление и удаление отслеживаемых папок из коллекций (Windows Vista, Windows XP)
The self-defeating proclivities of such laxly monitored executive power are now visible for all to see. Саморазрушительные наклонности такой слабо контролируемой исполнительной власти сегодня видны всем.
The military component closely monitored the demolition of mines and unexploded ordnance by the parties and marked hazardous areas where possible. Военный компонент внимательно следит за действиями сторон, связанными с уничтожением мин и неразорвавшихся боеприпасов, и, когда это возможно, обозначает опасные районы.
Addressed issue where the IoT shell fails to keep monitored background applications running. Устранена проблема, из-за которой оболочке Интернета вещей не удавалось отслеживать запущенные фоновые приложения.
Binary transmitters shall be designed on the quiescent-current principle or on the monitored load-current principle. Двойные передающие приборы должны быть сконструированы по принципу тока покоя или по принципу тока контролируемой нагрузки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.