Exemples d'utilisation de "оттенок" en russe avec la traduction "shade"
Traductions:
tous116
shade38
hue13
shading6
hint5
tint3
undertone2
tinge2
tincture1
autres traductions46
Чтобы вернуться к исходному градиенту, я выберу вариант «Вниз», при котором оттенок изменяется от более светлого сверху к более темному снизу.
To get my original shading back, I’ll choose Linear Down, which shades darker, starting with light at the top.
Поскольку, вероятно, ему было известно, что цианид, смешанный с кислотой, выделяет смертельные пары и придаёт всему, чего касается, прекрасный голубой оттенок.
Because, as he obviously knew, cyanide mixed with an acid gives off deadly fumes and turns everything it touches into a lovely shade of blue.
Это еще развратнее, чем "Пятьдесят оттенков серого".
I mean, this stuff isis kinkier than Fifty Shades of Grey.
Все подружки невесты в платьях мерзкого абрикосового оттенка!
All the bridesmaids in a vile shade of apricot!
Все оттенки человеческих эмоциональных реакций вполне нормальны и естественны.
All shades of human emotional response are normal and natural.
Мне нравится, что волосы у тебя идеального оттенка "медовый блондин".
I love how your hair is the perfect shade of honey blonde.
Она использовала 26 оттенков Цвета, которые соответствуют 26 буквам алфавита.
She used 26 shades of color to correspond with the 26 letters of the alphabet.
Его галстук, желтый с синим, и синий очень характерного оттенка, цвета колледжа Гаррисон.
His tie, yellow and blue, the latter is a particular shade, Garrison Blue, school colors.
Насекомые же видят зеленый, синий и ультрафиолет, причем они различают разные оттенки ультрафиолета,
Insects see green, blue and ultraviolet, and they see various shades of ultraviolet.
Женщина, которая перепечатала 200 приглашений на свадьбу потому что они были неправильного слонового оттенка.
This is the woman who had 200 invites reprinted cos they were the wrong shade of ivory.
Однажды я была в салоне красоты и пыталась выбрать между двумя светлыми оттенками розового.
And so one time I was in a beauty salon, and I was trying to decide between two very light shades of pink.
Я щелкаю стрелку рядом с пунктом «Гиперссылка» и вижу цвета темы Office в разных оттенках.
I click the arrow next to Hyperlink and see the Office theme colors in various shades.
Вчера внимательный наблюдатель мог заметить что я вышел из дома в одежде целых двух оттенков чёрного.
The keen observer yesterday would have noticed that I left the apartment wearing two shades of black.
Между двумя крайностями Балкан и Китая в отношениях между "Памятью" и "Историей" присутствует столько много оттенков серого.
Between the two extreme of the Balkans and China, the relationship between “Memory” and “History” knows so many shades of grey.
Эта таблица ее разнообразных брючных костюмов, которую Buzzfeed также назвал «50 оттенками серого», распространилась в интернете несколько месяцев назад.
This nice graphic of all her different pantssuit varieties — which Buzzfeed also titled with a 50 Shades of Grey reference — made the internet rounds a few months ago.
Его сюртук был более яркого оттенка алого, чем у других, так что его всегда можно было отличить даже на расстоянии.
His tunic seemed to be a brighter shade of scarlet than anybody else's, so you could always pick him out, even at a distance.
В какой-то момент я осознала, что у моей миссии по фотографированию "геев" был врождённый недостаток, потому что у гомосексуальности миллион разных оттенков.
At some point I realized that my mission to photograph "gays" was inherently flawed, because there were a million different shades of gay.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité