Exemples d'utilisation de "охарактеризовав" en russe
Заместитель Директора-исполнителя г-н Кул Гаутам представил ССП, охарактеризовав изменения, внесенные в план после того, как его проект был вынесен на рассмотрение ежегодной сессии в июне.
Mr. Kul Gautam, Deputy Executive Director, introduced the MTSP by highlighting the changes made to the plan since the draft version had been presented to the annual session in June.
Охарактеризовав некоторые документы, оказывающие воздействие на безопасность дорожного движения, он подчеркнул, что ЕЭК готова приложить усилия для целей налаживания устойчивого и эффективного сотрудничества со своими партнерами из числа других региональных комиссий.
After presenting the various instruments with an impact on road safety, he said that UNECE was ready to invest in sustained and efficient collaboration with its other partners in the regional commissions.
В частности, он высказал возражение в отношении непродления срока действия и невыдачи номерных знаков для дипломатических машин, охарактеризовав их как посягательство на иммунитет дипломатов и нарушение права использования ими их имущества и их права собственности.
In particular, he objected to the non-renewal and non-issuance of diplomatic licence plates as violations of the immunity of diplomats and a violation of the right of use and ownership of their property.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité