Beispiele für die Verwendung von "described" im Englischen

<>
She described him as handsome. Она описало его как симпатичного.
The properties are described in the following table: Свойства описываются в следующей таблице:
Few could be described as wholehearted ideologues. Очень немногих из них можно охарактеризовать как подлинных идеологов.
These parameters are described below. Эти параметры описаны ниже.
The principal developments since that time are described below. Ниже описываются основные события за прошедшее время.
Conditions in Limerick prison were described as particularly unsatisfactory; Условия содержания в тюрьме в Лимерике были охарактеризованы как особенно неудовлетворительные;
Our Prophet Barnabas described it. Описал это наш пророк Варнава.
The message encoding settings are described in this table: В приведенной ниже таблице описываются параметры кодирования сообщений.
In fact, accelerated delivery could be described as delivery without pacing. Собственно, ускоренный показ можно охарактеризовать как показ без задания темпа.
The method is described below. Метод, о котором идет речь, описан ниже.
All of that could be described using Newton's work. Все эти явления прекрасно описываются законами Ньютона.
He is 74 years old, and cannot be described as healthy. Ему 74 года и его нельзя охарактеризовать как здорового человека.
They certainly cannot be described." Их действительно не описать словами".
This universe is described by being a network of relationships. Эта вселенная описывается через систему взаимосвязей.
This method of calculating consumption of fixed capital is described as “geometric depreciation with no mortality function”. Такой метод расчета потребления основного капитала охарактеризован как " геометрическое списание без функции выбытия ".
Use Insert > Picture, as described above. Выберите Вставка > Рисунок, как описано выше.
This has to be described as an adventure, not a burden. Это должно описываться как приключение, а не как обуза.
When Barnier was appointed, French President Nicolas Sarkozy described it as a "defeat for Anglo-Saxon capitalism." Когда Барнье был назначен, французский президент Николя Саркози охарактеризовал это как "поражение англо-саксонского капитализма".
These error codes are described below. Эти коды ошибки описаны ниже:
The position of rural schools was described in the Third Report. Положение, в котором находятся сельские школы, описывалось в третьем докладе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.