Exemples d'utilisation de "охотиться" en russe

<>
Когда мы опять пойдем охотиться? When can we go hunting again?
Это говорит о том, что люди начали охотиться на определенных животных, в определенное время года. The evidence is that humans begin to specialize in particular prey species, at particular times of the year.
Я люблю охотиться на куропаток. I love hunting for quail.
В возбужденной обстановке, без редакционного утверждения или инструментов для поиска, демагоги могут охотиться на граждан и разжигать страсти; как мы видим в последние недели после митинга Сары Пэйлин, интернетовские теории представили Барака Обаму как террориста или состоящего в лиге с террористами. In a fevered environment, without good editorial validation or tools for sourcing, citizens can be preyed upon and whipped up by demagogues, as we saw in recent weeks at Sarah Palin’s rallies after Internet theories painted Barack Obama as a terrorist or in league with terrorists.
Мы будем охотиться за призом? Are we going prize hunting?
Спасать людей, охотиться на нечисть. Saving people, hunting things.
Он любил охотиться, большая игра. He liked to hunt, big game.
Они начинают охотиться, и стая распадается. They start to hunt and the pack splits up.
Потому что кое-кто идет охотиться. Because someone's going hunting.
Ты еще собираешься охотиться с этими болванами? Still going hunting with the morons?
Весь мир может охотиться за этими преступниками. The whole world can hunt these criminals down.
Спасать людей, охотиться на нечисть - семейный бизнес. Saving people, hunting things - the family business.
Она сказала, что идет охотиться в сторону котловины. She told me she's going hunting over toward the Basin.
Джоб, я буду охотиться во имя своей жены. Gob, I'm going hunting for my wife.
Интересно, откуда она узнаёт, что мы собираемся охотиться. I wonder how she knows when we are about to go hunting.
Он ушёл в Кровавый Лес охотиться на Тьму. He's out in the Blood Wood again hunting for the Darkness.
Они могут охотиться, но не могут взаимодействовать с другими. They can still hunt, but they can't be social.
Слушай, если будет удобнее завтра утром, он поедет охотиться. Listen, if it's more comfortable tomorrow morning, he'll be gone hunting.
Мы встали до восхода и пошли охотиться на светлячков. We got up before sunrise and went hunting fireflies.
Мы можем охотиться вместе, играть в карты, ходить в суд. "We can still hunt and play cards and attend court.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !