Exemples d'utilisation de "оценивавшейся" en russe avec la traduction "estimate"
Traductions:
tous506
estimate150
evaluate113
assess101
value42
measure36
price28
rate14
appreciate6
score6
appraise3
rank3
grade2
weigh in2
Их диаметр оценивается примерно в 200 метров.
Field personnel estimate its diameter to be 200 meters.
Личное имущество оценивается приблизительно в 60 миллионов.
I estimate my private assets to be around 60 million.
Стоимость проектных работ оценивается в 712 млн руб.
The design works related to these projects are estimated at RUB 712 mln.
Определите, как они создаются, оцениваются, планируются и используются.
Define how they are created, estimated, scheduled, and consumed.
Капитальные затраты оцениваются примерно в 10 миллиардов евро.
Capital costs are estimated at around 10 billion euros.
Оборот этого рынка оценивается в 800 миллионов долларов ежегодно.
This market is now estimated at over 800 million dollars annually.
Только в Мексике дефицит жилья оценивается в шесть миллионов единиц.
Mexico alone is estimated to have a housing deficit of six million units.
Сейчас его личное состояние оценивается приблизительно в 1,7 миллиарда долларов.
He is now personally worth an estimated $1.7 billion, and he was awarded an Order of Honor of the Russian Federation in 2013 by President Vladimir Putin for his contributions to the state.
Стоимость проектов и программ краткосрочного плана оценивается в 7 млрд. долл.
Projects and programs identified in the short-term action plan are estimated to cost $7 billion.
Общая сумма экономического ущерба на сегодняшний день оценивается в 100 млрд. долл.
The aggregate amount of economic loss to date is estimated at $ 100 billion.
Действительно, количество ВИЧ-инфицированных по всему миру оценивается в 40 миллионов человек;
Indeed, an estimated 40 million people throughout the world are infected with HIV;
Общий объем работ на лабораторном этапе испытаний оценивается в 24 человеко-месяца.
Total labour required for this Laboratory Bench Test phase is estimated at 24 person-months.
В последней модели ФРС уровень NAIRU оценивался в 4,9-5,2%.
The Fed’s latest model estimates this NAIRU to be 4.9-5.2%.
Инвестиции в создание системы оцениваются оператором более чем в 100 млн руб.
Project capex is estimated at more than RUB 100 mln.
Индекс производства PMI Великобритании оценивается несколько выше до 53,4 с 53,0.
The UK manufacturing PMI is estimated to slightly increase to 53.4 from 53.0.
Текущее ежегодное финансирование научных исследований, посвященных туберкулезу, оценивается в 500 миллионов долларов США.
Current annual funding for R&D devoted to TB is estimated to be $500 million.
Расходы на завершение строительства энергоблока 2 Чернаводской АЭС оценивались в 750 млн. долл.
The cost of completion of Cernavoda unit 2 was estimated at US $ 750 million.
Несколько месяцев назад общий бюджетный дефицит оценивался на уровне 150 млрд. долларов США;
The total shortfalls were estimated at $150 billion a few months ago;
Производственный PMI по Великобритании оценивается с некоторым увеличением с 52,5 до 52,8.
The UK manufacturing PMI is estimated to slightly increase to 52.8 from 52.5.
Объем инвестиций оценивается в 9 миллиардов долларов. Сейчас реконструируются и модернизируются более 100 объектов.
The investment volume is estimated at $9 billion, with over 100 sites currently undergoing reconstruction and modernization with help from both the private and public sector.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité