Exemples d'utilisation de "оценят" en russe avec la traduction "appreciate"
Traductions:
tous1447
assess553
evaluate247
estimate203
appreciate142
measure88
value61
rate59
price38
appraise17
rank9
score9
grade6
guess3
assay1
autres traductions11
Родители детсадовцев не оценят аромат прелых прелестей.
Day care parents don't appreciate morning muff.
Наши клиенты по достоинству оценят преимущества работы с веб-терминалом.
Our clients will appreciate the advantages of WebTrader.
Зрители непременно оценят это и будут чаще посещать ваши страницы.
Your audience will appreciate this and will return for more.
Изменение нашего подхода к контролю над рыболовством с применением тех мер, которые увеличивают выживание крупных пожилых особей, очень благоприятно отразится на здоровье наших рыбных запасов в ближайшем времени, и это оценят наши потомки.
To reconstruct our approach to fisheries management with measures that increase the survival of large, old individuals would be good for the health of our stocks in the short term and would be appreciated by our descendants.
Президент Сьерра-Леоне, который следил за карьерой г-на Юмкеллы, не сомневался в том, что его кандидатура будет в конце концов принята, поскольку он знал, что государства-члены оценят его профессионализм, острый ум, усердие в работе, простоту и ясное понимание цели.
Having watched Mr. Yumkella's career go from strength to strength, the President of Sierra Leone had never doubted that his candidature would ultimately be successful, knowing that Member States would appreciate his professionalism, sharp intellect, diligence, humility and clear sense of purpose.
Конечно, я оценила эту душещипательную историю.
Certainly do appreciate all the charming things you said about me.
Чтобы оценить выгоды данного шага, важно знать предысторию.
To appreciate the implications of this, it is important to know the background.
Ваше содействие в этом деле будет по достоинству оценено.
Your cooperation in this matter will be most appreciated.
И, я так понимаю, вы все оценили эту метаморфозу.
And I take it that you appreciate that kind of transformation.
Я надеюсь, вы оцените красоту и простоту этой концепции.
I hope you'll appreciate the beautiful simplicity of this concept.
Общественности следует оценить грязную природу борьбы под началом ЦРУ.
The public should appreciate the dirty nature of the CIA-led fight.
Чтобы оценить её красоту, тебе просто нужно её увидеть
To appreciate her beauty, you have only to look at her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité