Exemples d'utilisation de "очень длинен" en russe
Список вероятных жертв очень длинен и вызывает депрессию.
The list of possible victims is long and depressing.
Перечень невыполненных задач, необходимых для достижения всеобщего и полного разоружения, очень длинен.
The catalogue of unaccomplished tasks in our efforts to achieve general and complete disarmament is very long.
И если его язык не настолько длинён, чтобы сделать это им, то я бы сказал, что ему помогли.
Unless he's got a prehensile tongue, I'd say he had some help.
Список структурных проблем, с которыми столкнулись страны мира, длинен.
The list of structural challenges facing countries around the globe is a long one.
Было отмечено, что текст в его нынешней форме слишком длинен и было бы целесообразно отдельно рассмотреть выражения «в полной мере» и «в режиме реального времени», а также возможные действия в случае выявления нарушений в ходе аукциона.
It was suggested that the text in its current form was too long, and would benefit from a separate discussion of the terms “fully and contemporaneously”, and how to address improprieties that surfaced during an auction.
Джейн очень любит свою работу и не хочет увольняться.
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.
Он выглядел очень дружелюбным, но я всё равно его подозревал.
He looks very friendly, but I suspect him all the same.
Markdown?—?это язык разметки, но очень понятный язык разметки.
Markdown is a markup language, but a very readable one.
С твоей стороны было очень невнимательно потерять такие важные документы.
It was careless of you to lose the important documents.
Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.
America is a lovely place to be, if you are here to earn money.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité