Exemples d'utilisation de "очередными" en russe

<>
Traductions: tous1070 another553 regular357 next157 autres traductions3
Нами должны руководить те же принципы солидарности, по мере того, как мы мобилизуемся для борьбы с очередными угрозами здоровью, которые поражают население земли, и, в особенности, самую бедную его часть. The same principles of solidarity must guide us as we mobilize to meet the other health challenges that afflict the world populations, and the poorest in particular.
Обеспокоенные создавшейся ситуацией ведущие политики от всех партий страны собрались в столице Абудже и пообещали воздержаться от применения угроз и насилия во время выборов. Это обнадеживающий признак того, что политический класс не желает повторения прошлых ошибок, не раз становившихся причиной переворотов вслед за очередными выборами руководства страны. Rattled, leading politicians from all the parties met in Abuja, the capital, and promised to eschew violence and intimidation during the elections – an encouraging sign that the political class is keen not to repeat the coup-inciting mistakes of the past.
проектов решений на сессиях, проводимых совместно с очередными сессиями Конференции Сторон (далее- " сессионные сессии "), когда это необходимо для рассмотрения и принятия Конференцией Сторон, в которых содержатся существенные элементы для облегчения эффективного осуществления Конвенции, указываются цели и распределяются обязанности, а также, когда это необходимо, излагаются ожидаемые финансовые последствия их реализации. Draft decisions at sessions held in conjunction with ordinary sessions of the Conference of the Parties (hereinafter referred to as “sessional sessions”), where necessary, for consideration and adoption by the Conference of the Parties, containing substantive elements to facilitate effective implementation of the Convention, showing targets and assigned responsibilities, and the expected financial implications of their implementation, as necessary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !