Exemples d'utilisation de "ошибка прогноза" en russe

<>
Процент ошибок прогноза — количество абсолютных ошибок, выраженное в процентах скорректированного прогнозируемого количества. Forecast error percentage – The error absolute quantity expressed as a percentage of the adjusted forecast quantity.
означает, что при обновлении прогноза возникла ошибка. shows if there's an error in updating your prediction
В Microsoft Dynamics AX 2012 R3 точность прогноза измеряется с помощью следующих ключевых показателей эффективности: среднее абсолютное отклонение (MAD) и средняя абсолютная ошибка в процентах (MAPE). In Microsoft Dynamics AX 2012 R3, forecast accuracy is measured by using these key performance indicators: mean absolute deviation (MAD) and mean absolute percentage error (MAPE).
Это частая ошибка. This is a common error.
На будущий год у пивоваров два прогноза. Beer brewers have two forecasts for the coming year.
Это не ошибка, это недокументированная особенность. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Моя собственная модель прогноза NFP, основанная на четырех факторах, подразумевает, что данные отчета NFP будут соответствовать прогнозируемым, учитывая, что опережающие показатели предполагают, что в августовском отчете NFP рост числа рабочих мест составит 220 тысяч. My NFP proprietary model suggests that the NFP report will print roughly in line with expectations, with leading indicators suggesting an August headline NFP reading of 220k.
Уверяю Вас, что такая ошибка, как эта, никогда не повториться. I assure you that an error like this will never happen again.
Будет интересно понаблюдать, будут ли другие члены MPC, кроме ястребиного члена MPC Яна Маккаферти, беспокоиться о возможном влиянии низкого прогноза инфляции на заработную плату. It will be interesting to see if other MPC members besides the previously hawkish MPC member Ian McCafferty worry about the possible impact of the low inflation outlook on wage deals.
Если бы не его ошибка, мы бы победили. If it had not been for his error, we would have won.
Я до сих пор не вижу четкую структуру тренда на 4-часовом графике, поэтому я утверждаю, что мое мнение относительно краткосрочного прогноза нейтрально. I still don’t see a clear trending structure on the 4-hour chart, therefore I maintain my view that the short-term outlook is neutral.
Это не ошибка программы, это недокументированная функция. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Ryanair достигает новых рекордных максимумов после недавнего обновления прогноза по прибыли на этот год. Ryanair is making fresh record highs after recently upgrading its profit outlook for this year.
Думаю, что это была его ошибка. I think that it was his mistake.
С точки зрения перспектив торговли, китайский юань будет, естественно, подвержен влиянию публикаций, хотя пока мы по-прежнему придерживаемся, в целом, бычьего прогноза в отношении китайской валюты. From a trading perspective, the Chinese yuan will obviously be impacted by the release, though we still maintain our generally bullish outlook on the Chinese currency for now.
Очевидно, в Вашем отделе поставок произошла ошибка: It seems your dispatch department has made a mistake:
Что касается более долгосрочного прогноза, индексу будет необходимо забраться выше этой зоны сопротивления 10,000/35 и удержаться там на основании закрытия, прежде чем мы станем свидетелями значительного роста. In the more long-term outlook, the index will need to climb back above that 10,000/35 resistance area and hold there on a closing basis before we could see some significant gains.
Это ваша ошибка It's your fault
Индикатор означает объект технического анализа, наложенный на график, который используется для прогноза изменения будущей цены соответствующего инструмента. Indicator means a technical analysis object imposed onto a chart which is used to forecast the future price movement of the relevant market.
Вероятно, это ошибка It must be a mistake
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !