Exemples d'utilisation de "ошибку" en russe
Traductions:
tous6154
error3824
mistake1927
wrong100
bug80
fault60
miscarriage13
fallacy10
lapse7
misjudgment5
bloomer1
autres traductions127
Послушайте, зачем пытаться оставить в живых эту ошибку природы?
Look, why keep this freak of nature alive?
Я думаю, ты единственный, кто заметил ошибку.
I think you're the only other person that even noticed that.
Чтобы исправить ошибку, измените число итераций формулы в Excel.
To fix this, change the number of times Excel iterates formulas:
Ты обещал, что исправишь свою ошибку при Каменной Мельнице.
You said you wanted to make amends for the Stone Mill.
Мы обязуемся затем проверить указанную ошибку в кратчайшие сроки.
We will then promptly investigate the charge.
Чтобы исправить эту ошибку, включите сценарии в центре управления безопасностью.
To fix this, enable scripts in the Trust Center:
Потому что мало кто из присутствующих здесь боится совершить ошибку.
Because very few people here are afraid to fail.
Только потеряй самообладание, и тебе станет очень легко сделать ошибку.
It's easy to err once you lose your cool.
Я напутал немного в бумагах, и в результате, совершил ошибку.
That my paperwork may have been a little sloppy, and as a result, I confused myself on some things.
Их очень сложно заставить совершить ошибку путем предложения альтернативной политики.
It is difficult to trip them up by offering alternative policies in any field.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité