Exemples d'utilisation de "ошиваться" en russe

<>
И ещё этот Джаспер опять здесь ошивался, всё расспрашивал о тебе. Oh, and hey, that Jasper guy was hanging around again, asking questions about you.
Вряд ли наркоманке, по-крайней мере, не из тех, кто здесь ошивается. Owner's not an addict, at least not the kind who hangs around here.
Ты единственный, кто был допрошен из-за того, что ошивался рядом с детскими площадками в Бруклине и Йонкерсе. You're the only one who was questioned for hanging around playgrounds in Brooklyn and Yonkers.
Он просто весь день ошивается с Лиамом по дому, делает коктейли, ведет себя так, будто он новый папа детей. He just hangs around the house all day with Liam, making smoothies, acting like he's the kids' new dad.
Авторитетные заявления полиции Темз-Вэлли (если меня не подводит память о времени пребывания в Оксфорде, то это люди замечательные и вполне компетентные) должны по идее быть намного весомее безосновательных спекуляций людей, ошивавшихся вокруг печально известного бандита и разбойника, каким был Борис Березовский. The authoritative statements of the Thames Valley police (who, if I recall correctly from my time spent living in Oxford, seem to be a pretty nice and reasonably competent group of people) ought to outweigh the baseless speculation of people who hang around a notorious thug and gangster like Boris Beresovsky.
Больше никогда не буду ошиваться вблизи их территории. I ain't goin 'anywhere near reaver territory.
Тот бар — одно из мест, где он любит ошиваться. That bar is one of his favorite haunts.
Вы собираетесь что-нибудь покупать или просто будете тут ошиваться? Are you going to buy something or are you just hanging about?
Ты знакомишься с детьми в магазине, узнаешь их, потом начинаешь ошиваться в парке, и внезапно - ты больше не незнакомец. You meet these kids at the store, you get to know them, then you start hanging out at the park, and all of a sudden, you're a familiar face.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !