Exemples d'utilisation de "ощущениям" en russe avec la traduction "feel"
По ощущениям напоминает катание на гидроцикле, только по земле.
It just feels like riding a jet ski, but on land.
По ощущениям, делать это прекрасно, вы предвкушаете это, и когда вы поделитесь этим с кем-то, как вы, наверное, уже сделали, вы будете выглядеть очень умным.
It feels fantastic when you do it, you look forward to doing it, and when you tell somebody else about it - like you probably have - you look really smart.
Восемь лет назад случился толчок, и потекла эта энергия - волна борьбы с насилием, "V-волна" - и я могу её описать только как "V-волна", так как, если честно, я сама ее до конца не понимаю, и по ощущениям служу ей.
Eight years ago, this momentum and this energy, this "V-wave" started - and I can only describe it as a "V-wave" because, to be honest, I really don't understand it completely; I feel at the service of it.
Знаете, есть ощущение, что мы шикарно проведем.
You know what, I feel like we are going to have an unforgettably.
Да, ощущения прекрасные, но не достаточная высота.
But you feel great, but you have not the right altitude.
Ощущение, будто она вот-вот судьбу мою прочитает.
You know, it feels like she's about to read my fortune.
Прекрасное ощущение, Джулз, знаешь, жить в доме лжи.
Oh, it feels great, Jules, you know, to live in a house of lies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité