Exemples d'utilisation de "пакеты" en russe avec la traduction "package"
Traductions:
tous2126
package1262
pack320
batch171
bag164
packet110
suite15
bundle14
parcel5
burst1
autres traductions64
Щелкните Розница > Настройка > Пополнение > Пакеты продуктов.
Click Retail > Setup > Replenishment > Product packages.
Для определения упаковок используется форма Пакеты продуктов.
You define packages in the Product packages form.
Включает Account Kit, Audience Network и пакеты Facebook.
Includes Account Kit, Audience Network, and Facebook packages.
В форме Пакеты щелкните Создать, чтобы создать новый пакет.
In the Packages form, click New to create a new package.
Как использовать конкретные программные пакеты, которые применяются в вашей специальности?
How do you use particular software packages that your career uses?
Я только переносил пакеты с наркотиками и присматривал за ребятами.
I just had to run packages round the estate, keep the other kids in line.
Этот параметр указывает, можно ли запускать на мобильном устройстве неподписанные установочные пакеты.
This setting specifies whether an unsigned installation package can be run on the mobile device.
Одна номенклатура может быть включена в разные пакеты для одного из многих поставщиков.
The same item can be included in various packages for one or more vendors.
Обычно в статистических учреждениях применяются как стандартные пакеты, так и специально разработанные приложения.
Usually both standard packages and specially developed applications are used in statistical institutions.
Такие программные пакеты, как Unity или Cocos2d, упрощают перенос игры на разные платформы.
Software packages such as Unity or Cocos2d provide support to make this as easy as possible.
Большинство правительств использовали свои пакеты мер стимулирования, чтобы удовлетворить также свои корыстные интересы.
Most governments have used their stimulus packages to serve vested interests as well.
Во время перевозки упаковки, транспортные пакеты, контейнеры и цистерны должны быть удалены от:
Packages, overpacks, containers and tanks shall be segregated during carriage:
Такие пакеты дают передышку, так необходимую правительству во время кризиса для запуска долгосрочных реформ.
Such packages provide the breathing space that governments need in a crisis in order to launch longer-term reforms.
Отличные цветные пакеты, Джейми, на верхние полки, пожалуйста, чтобы они могли видеть бутылки шампанского.
Nice colourful packages, Jamie, right up to the top, please, so they can see the champagne bottles.
" Во время перевозки упаковки, транспортные пакеты, контейнеры и резервуары, содержащие радиоактивные материалы, должны быть удалены:
" Packages, overpacks, containers and tanks containing radioactive material and unpackaged radioactive material shall be segregated during carriage:
Функция защиты от потери данных использует пакеты правил классификации для обнаружения конфиденциального содержимого в сообщениях.
DLP uses classification rule packages to detect sensitive content in messages.
Выберите пункт Инструкции по установке, чтобы просмотреть, какие пакеты доступны для скачивания, и запишите название нужного.
Select Install Instructions to see which packages are available for download, and make note of the one that you need.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité