Exemples d'utilisation de "пакистана" en russe

<>
Борьба за жизненные принципы Пакистана The Fight for Pakistan’s Soul
Победоносная война Пакистана с полиомиелитом Pakistan’s Winnable War on Polio
Война Пакистана с самим собой Pakistan’s War with Itself
Какой должна быть идея Пакистана? What should be the idea of Pakistan?
Приветствую вас всех из Пакистана. Greetings to all of you from Pakistan.
Это переломный момент для Пакистана. This is a tipping point for Pakistan.
Тряхни ее - получишь точку зрения Пакистана. But when you shake it, you get Pakistan's perspective.
Конкурентная политика добралась и до Пакистана. Competitive politics had come to Pakistan.
Безответственные твиты Трампа против демократических надежд Пакистана Trump’s Reckless Tweets vs. Pakistan’s Democratic Hopes
Сегодня экономика Пакистана - самая неэффективная в Азии. Today, Pakistan is Asia's worst-performing economy.
Ваджпайи должен проверить серьёзность этих намерений Пакистана. Vajpayee should test Pakistan's seriousness on this point.
Момент политической истины Пакистана не за горами. Pakistan’s moment of political truth is fast approaching.
Послание мира от Ашер Хасана из Пакистана. Asher Hasan's message of peace from Pakistan
Полумесяц собрал кажущуюся бесконечной тень вдоль Пакистана. The Crescent has cast a seemingly interminable shadow across the length of Pakistan.
жители всего Пакистана все больше поддерживают действия армии. increasingly, people across Pakistan support the army's action.
В случае же Пакистана такие ожидания не оправданы. With Pakistan, no such assumption can be made.
В это время проблемы Пакистана гноятся по соседству. And the problems of Pakistan fester next door.
Но армия должна фактически подчиниться политическому лидерству Пакистана. But the army must accept its subservience to Pakistan's political leadership.
Но проблемы Пакистана объясняются не только психологическими причинами. But there are other, non-psychological factors for Pakistan's troubles.
Данные публикации поставили политических лидеров Пакистана в неловкое положение. The reports put Pakistan’s political leaders in an awkward position.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !