Exemples d'utilisation de "память" en russe

<>
* Выглядит как подарок на память, поэтому я решил позвонить *. It looks to me like a keepsake, so I wanted to call it in.
Я знаю это фильм на память. I know that movie by heart.
Джонни нашел это среди кучи других обломков, которые он доставал, пытаясь найти следы "Магдалены", наверно подумал, что это просто подарок на память, положил его на полку и забыл о нем. Now, Johnny found this as an artifact from one of the many debris Fields that he was salvaging while trying to find evidence of the Magdalena, and he must have thought it was just a keepsake, thought nothing of it, put it on the shelf, forgot about it.
Твоя клеточная память полностью отключена. Your CMR totally shut down.
В память о Чжао Цзыяне Remembering Zhao Ziyang
Они впиваются в память навсегда. They stick in the mind forever.
На память о вашем рукоделии. A souvenir of your handiwork.
Думаю, совсем скоро память начнёт возвращаться. So, I think, in a little while, things will start to come back.
Ну, жаль, что я потерял память. Well, it's a pity I blanked out.
Память о революции не будет увековечена The Revolution Will Not Be Memorialized
Перейдите в раздел Настройки > Система > Память. Go to Settings > System > Storage.
Можете поставить в рамочку на память. You can frame that for posterity.
Возьми их в память о ней. Take it for her sake.
Сохранение аккаунта в память о пользователе Memorializing the account:
Фотографирую в память для моего бычка. Taking mental photographs for my spank bank.
А тебе, "Пузырек", на память - гармошка. And you, "Bubble", a harmonica, so you may always remember.
И после этого расклада гадалка потеряла память. After she did the reading, the fortune teller lost time.
Он так и сказал - подарка на память. That was his word - a token.
Они - кузены, если мне не изменяет память. They are cousins, if I remember rightly.
Никогда не пятнай посмертную память о себе. Never sully the reputation you'll leave behind after death.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !