Exemples d'utilisation de "пара месяцев" en russe
Если посмотреть на графике AUDJPY, то легко увидеть, что пара находится в восходящем тренде, так как японская иена является самой слабой валютой за последние несколько месяцев.
When looking at the chart of the AUDJPY, it is clearly in an uptrend as the Japanese Yen is arguably the weakest currency over the past few months.
Так что прошла еще пара месяцев до того, как зерно наконец-то попало к фермерам.
So it took another couple of months before the grain reached the farmers.
И твой мерзкий стул изменился пару месяцев назад, да?
The icky stuff changed, right, a few months ago?
Через пару месяцев не поняли, как сами вдруг стали красноармейцами.
Then a few months later, no one knew how, we became the Red Army.
Пару месяцев назад "Аркадия" скупила эту компанию.
Couple of months ago, Arcadia bought that company.
А этот парень - он был сквайром всего пару месяцев назад.
And that lad - he was a squire until a few months ago.
Может, была партия ядовитой краски, которую он израсходовал пару месяцев назад.
Maybe there was a batch of toxic paint that he used up a few months ago.
Запасов пармезана должно хватить еще на пару месяцев.
The stockpiles of parmesan should last for another couple of months.
Слушай, пару месяцев назад в отеле в Александрии буда убита семья.
Listen, a few months ago, a family was murdered in a hotel in Alexandria.
Я помню, читала его досье пару месяцев назад за миской грибного крем-супа.
I remember reading his file a few months ago over a bowl of cream of mushroom soup.
В то время как цыплята вырастают за пару месяцев.
Whereas the chickens are actually mature within a couple of months.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité