Exemples d'utilisation de "парням" en russe avec la traduction "guy"

<>
Передай парням, мы собираемся прокатиться. Tell the guys we're going for a ride.
Я хотел отплатить тем парням. I was gonna pay those guys back.
Плохим парням такое не нужно. Bad guys don't have that chain of command.
Черный парень надирал задницу белым парням. A black man kicking a white guy's ass.
Почему я не нравлюсь крутым парням? Why don't the cool guys like me?
Вперед, девченки, давайте покажем парням, что мы знаем Come on, girls, let's go show the guys that we know
Мы должны позвонить этим парням на прямую линию. We should have a direct phone line to these guys.
Я только хотел показать парням свою новую комнату. I just want to show these guys my new room.
"Техника завораживает, - написал он, - Зачем этим парням катушечный магнитофон? “The technology is spellbinding,” he wrote. “What do these guys need a reel-to-reel tape player for?
Ты говоришь, что девушки больше не посылают парням свои трусики? What do you mean girls aren't sending guys their panties anymore?
Возможно я должен пойти закинуть немного перекусона парням в вытрезвителе. I should probably go throw some lunchmeat at the guys in the drunk tank.
В таком случае он сможет помочь плохим парням опередить нас. In which case, he could be keeping the bad guys one step ahead of us.
Все что я делал, так это помогал одиноким парням, предоставляя услугу. All I did was help some lonely guys by providing a service.
Тебе повезло, я не скажу парням, что тебя порезала 60-летняя бомжиха. You're lucky I don't tell the guys you got cut by a 60-year-old homeless woman.
То есть, я вру парням постоянно, и уверена, что они врут мне. I mean, I lie to guys all the time, and I'm sure they lie to me.
Вы знаете, я всегда искала, что ответить этим парням, чтобы они наконец заткнулись. You know, I've always wanted to say something back that would really shut those guys up.
Скажи это двум парням, покончившим с собой, потому что он потеряли все их накопления. Tell that to the two guys who killed themselves because he lost their life savings.
Не знаю, что рассказал Вон этим парням, но без сомнения - он сорвался с тормозов. I don't know what Vaughn is telling these guys, but there's no question about it - he is pulling out all the stops.
Я знаю, некоторым парням нравится, когда девушка попадает в затруднительное положение, но мне нет. I know some guys love that whole damsel-in-distress thing, but I don't.
Эй, знаешь, что парням очень нравится, - когда ты стоишь перед домом, с бумбоксом над головой, да. Hey, you know what guys really like is when you stand outside their house with a boom box over your head, yeah.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !