Exemples d'utilisation de "паровой" en russe
Если взять достоверные наименьшие значения растворимости в воде и максимальные значения давления паров, то по свойствам, играющим решающую роль в переносе молекул в паровой фазе в атмосфере на большие расстояния, хлордекон вписывается в категорию СОЗ, фигурирующих в нынешних перечнях.
When the reliable lowest values for water solubility and the highest vapour pressure are used, chlordecone is within the range of the currently listed POPs with respect to the properties that are decisive for long-range atmospheric transport of vapour phase molecules.
Бак был необычной формы - он располагался вертикально и напоминал старый паровой котел.
The tank itself was unusual in that it was vertical and looked like an old boiler.
В качестве общего правила принято, что вещества, величина давления паров которых составляет > 1,33 * 10-2 Па, находятся всецело в паровой фазе, а вещества со значением давления паров < 1,0 * 10-4 Па имеют форму частиц (US ATSDR, 2004).
As a rule of thumb, substances with vapour pressures > 1.33 * 10-2 Pa will be entirely in the vapour phase and substances with vapour pressures < 1.0 * 10-4 Pa will be particulate (US ATSDR, 2004).
Если взять наименьшее из имеющихся достоверных данных по хлордекону значение его растворимости в воде и наибольшее значение давления паров, то это вещество с точки зрения свойств, которые играют решающую роль в атмосферном переносе молекул в паровой фазе на большие расстояния, подпадает под категорию СОЗ, перечисленных в текущем перечне.
If the reliable lowest value for water solubility and the highest for vapour pressure are used, chlordecone is within the range of the currently listed POPs with respect to the properties that are decisive for long-range atmospheric transport of vapour phase molecules.
Фанатик лишён гибкости и инертен, он похож на паровой каток, готовый раздавить всё на своём пути.
The fanatic is inflexible and inertial, a steamroller ready to flatten everything in his way.
Она также отметила малую летучесть ПФОС, указанную в досье, а это свидетельствует о том, что атмосферный перенос паровой фазы маловероятен.
It also noted the low volatility of PFOS reported in the dossier, which suggested that vapour-phase atmospheric transport was unlikely.
Газовая хроматография/масс-спектрометрия с инжекторным вводом паровой фазы: метод проверки на летучие химические вещества в экологических или промышленных пробах.
Vapour-inlet/headspace gas chromatography/mass spectrometry: this technique tests for volatile chemicals found in environmental or industrial samples.
Исследования по совершенствованию существующих технологий переработки охватывают области усовершенствованных процессов PUREX и другие водные процессы, процесс THOREX для выделения 233U в топливных циклах на основе тория, неводные процессы, в том числе процессы паровой и восстановительной экстракции и пирохимические процессы.
Research to improve existing reprocessing technologies covers advanced PUREX processes and other aqueous processes, the THOREX process for separating 233U in thorium-based fuel cycles, non-aqueous processes including volatility and reductive extraction processes, and pyrochemical processes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité