Exemples d'utilisation de "парой" en russe

<>
А что с парой USDJPY? What about USDJPY?
Он с парой новых приятелей. He's got some new playmates.
Это место над колесной парой. That's over the wheelbase.
Управляет парой казино на восточном побережье. Seems to work card rooms around the East Coast.
Что происходит с парой USD/CNY? What is going on with USD/CNY?
Фрэнк, дело не обойдется парой полицейских. Frank, it won't be just flunkey cops.
И мы снова стали влюбленной парой. And we both want to, like, be in love.
Да, обычная тарахтелка с парой поплавков. Yeah, this is a pedalo with extra floats on it.
Моей парой была Сильвия из Инкубатория. I was partners with Sylvia of the Hatchery.
Именно так происходит и с парой USDZAR. That’s exactly the case with USDZAR.
И я с парой друзей решили, что это бессмыслица. And a few friends of mine and I decided this doesn't make sense.
Я проработал 45 лет, управляя парой сотен людей на утилизации отходов. I worked 45 years supervising 200 people in waste management.
Любой с парой медяков в кармане может купить тебя на ночь. Anyone with a few coppers in his pocket can own you for the night.
Эти два человека были несовместимой парой, созданной в аду Белого дома. The two men were a mismatch made in White House hell.
Она отделалась парой царапин, а вы довольно долго лежали в больнице. She walked away with barely a scratch, but you were in the hospital for quite a while.
Дафна и Бэй не понимают разницы между парой выпитых стаканчиков, и опьянением. Daphne and Bay do not understand the difference between a few drinks and being a drunk.
С началом 2012 года появилась одна интересная возможность – торговля парой EUR/JPY. As 2012 begins, there is one irresistible contrarian opportunity — trading the EUR/JPY.
Она перекинулась с бабушкой парой фраз, и на ее глаза навернулись слезы. And she spoke to the grandmother for a moment, and then she started getting tears in her eyes.
Я собираюсь сходить за гавайским мороженым в соседний отель с парой ребят. I'm gonna go get some shaved ice at the hotel next door With some kids.
В 1969 он был всего лишь мечтой, парой набросков на листе бумаги. In 1969, the internet was but a dream, a few sketches on a piece of paper.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !