Exemples d'utilisation de "патроны" en russe

<>
Охотник зарядил патроны в ружьё. The hunter put ammunition in the gun.
Пушка, патроны, пакет, фляга, нож. Stem, ammunition, pack, canteen, knife.
Хвалите Господа и подавайте патроны. Praise the Lord and pass the ammunition.
Лазерный прицел, разрывные патроны диаметром 25мм. Laser range, 25mm high explosive air burst rounds.
А у биты патроны никогда не заканчиваются. See, the bat never runs out of ammo.
Всем экономить патроны, а ты, Бёртон, защищай детей. Everyone make your shots count, and, Burton, you protect those kids.
На такого, как ты, мне жалко тратить патроны. It's a waste of a bullet for somebody like you.
Кто бы это ни сделал, они использовали бронебойные патроны. Whoever did this, they're using armour-piercing bullets.
Я бы чувствовала патроны в стволах под моим кожухом. I could feel the bullets moving through the channels under my hard metal skin.
Диана, Андерсон меня здесь поймал, и у меня кончаются патроны. Diana, Anderson has me pinned, and I'm running out of ammo.
После того, как израсходуем все патроны, смотрим сюда, здесь кнопка. After we've used up all the bullets, there is a push-button here.
Да, я бы очканул, если б у тебя не кончились патроны. Yeah, I'd be breaking a sweat, if you hadn't just run out of bullets.
Я предлагаю использовать оставшиеся патроны, организовать подавляющий огонь, а затем бежать. I say we just take all the extra bullets we have, use them for cover fire, and make a run for it.
Выписка по кредитной карте конгрессмена показывает, что он купил патроны для пистолета. Credit card receipts from the Congressman show he purchased ammo for a handgun.
Если центральные банки приберегут свои "патроны" на потом, их вооружение может оказаться бесполезным. If central banks save their "rate cut" bullets for a later day, they may find that their ammunition is useless.
«Кончились патроны?», задался недавно вопросом журнал The Economist по поводу действий монетарных властей. “Out of ammo?” The Economist recently asked of monetary policymakers.
Убийство, взломы, фальшивые патроны, все это наш солдат удачи делает из за нескольких долларов налогов? Murder, break-ins, fake bullets, all so our soldier of fortune can save a few tax dollars?
А теперь больше - он отправил патроны на абонентский ящик, зарегистрированный на его имя в Вирджинии. And then more smoke - he sent that ammo to a P. O box registered in his name in Virginia.
Вы купили патроны для пистолета в прошлом месяце, и отправили их на абонентский ящик в Вирджинию. You purchased ammunition for a handgun last month, and you had it shipped to a mailbox in Virginia.
Израильские силы безопасности применили значительную военную мощь, в том числе были использованы снайперы, боевые патроны, ручные гранаты и противотанковые ракеты. Israeli security forces used considerable military power, including snipers, live ammunition, hand grenades and anti-tank missiles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !